New Gods: Yang Jian 2022
新神榜:杨戬
Fifteen hundred years after the war of gods, the heaven declined. Yang Jian, the God of Erlang, made a living by working as a catcher. One day, Yang Jian was ordered to hunt down a young man, his own nephew.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 童话故事 童話故事 | fairy tale | |
| 不尽 不盡 | not completely; endlessly | |
| 神灵 神靈 | god; spirit; demon; occult or supernatural entities in general | |
| 不朽 不朽 | to last forever; eternal; enduring | |
| 拮据 拮据 | hard pressed for money; in financial straits | |
| 有伤风化 有傷風化 | 有: have, own, possess; exist · 伤: wound, injury; fall ill from · 风: wind; air; manners, atmosphere · 化: change, convert, reform; -ize | |
| 酬劳 酬勞 | reward | |
| 酷毙 酷斃 | (slang) awesome; cool; righteous | |
| 仙岛 仙島 | island of the immortals | |
| 内销 內銷 | to sell in the domestic market; domestic market | |
| 售完即止 售完即止 | while stocks last; subject to availability | |
| 翱翔 翱翔 | to soar; to wheel about in the sky | |
| 下注 下注 | to pour; to pour down (of rain); to lay a bet | |
| 双刃剑 雙刃劍 | double-edged sword (lit. and fig.) | |
| 弹弓 彈弓 | catapult; slingshot | |
| 超能力 超能力 | superpower; superhuman power | |
| 二郎神 二郎神 | Erlangshen, Chinese deity | |
| 船舱 船艙 | hold of ship | |
| 新宠 新寵 | current favorite; the latest thing; darling (of the market or the media etc) | |
| 伏击 伏擊 | ambush; to ambush | |
| 伪君子 偽君子 | hypocrite | |
| 弦乐 弦樂 | string music | |
| 演奏者 演奏者 | performer; musician | |
| 言喻 言喻 | to describe; to put into words | |
| 挨饿 挨餓 | to go hungry; to endure starvation; famished | |
| 奉天承运 奉天承運 | 奉: offer; receive; serve; respect · 天: sky, heaven; god, celestial · 承: inherit, receive; succeed · 运: run; simplified form of | |
| 密谋 密謀 | conspiracy; secret plan; to conspire | |
| 抹油 抹油 | to anoint | |
| 添麻烦 添麻煩 | to cause trouble for sb; to inconvenience | |
| 宝塔 寶塔 | pagoda | |
| 逃犯 逃犯 | escaped criminal; fugitive from the law | |
| 巢穴 巢穴 | lair; nest; den; hideout | |
| 娘娘 娘娘 | queen; empress; imperial concubine; Goddess, esp. Xi Wangmu 王母娘娘 or 西王母, Queen Mother of the West; mother; aunt | |
| 赐给 賜給 | to bestow; to give | |
| 躁动 躁動 | to stir restlessly; to be agitated; commotion; agitation | |
| 查清 查清 | to find out; to ascertain; to get to the bottom of; to clarify | |
| 合二为一 合二為一 | 合: combine, unite, join; gather · 二: two; twice · 为: do, handle, govern, act; be · 一: one; a, an; alone | |
| 裂开 裂開 | to split open | |
| 水珠 水珠 | droplet; dewdrop | |
| 双打 雙打 | doubles (in sports) | |
| 霞 霞 | rose-tinted sky or clouds at sunrise or sunset | |
| 梅花 梅花 | plum blossom; clubs ♣ (a suit in card games); wintersweet (dialect) | |
| 山峰 山峰 | (mountain) peak | |
| 母子 母子 | mother and child; parent and subsidiary (companies); principal and interest | |
| 镇压 鎮壓 | suppression; repression; to suppress; to put down; to quell | |
| 盲人 盲人 | blind person | |
| 徒弟 徒弟 | apprentice; disciple | |
| 船只 船隻 | ship; boat; vessel | |
| 一代 一代 | generation | |
| 壶 壺 | pot; classifier for bottled liquid |