Ne Zha 2019
哪吒之魔童降世
A young boy is born as the reincarnation of a demonic power, into a society that hates and fears him. Destined by prophecy to bring destruction to the world, Nezha must choose between good and evil to see if he can change his fate.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 以 㕥 | abbr. for Israel 列 | |
| 之 之 | (possessive particle, literary equivalent of 的); him; her; it | |
| 无坚不摧 無堅不摧 | no stronghold one cannot overcome (idiom); to conquer every obstacle; nothing one can't do; to carry everything before one | Idiom |
| 逃之夭夭 逃之夭夭 | to escape without trace (idiom); to make one's getaway (from the scene of a crime); to show a clean pair of heels | Idiom |
| 一席之地 一席之地 | (acknowledged) place; a role to play; niche | Idiom |
| 蒙在鼓里 矇在鼓裡 | variant of | Idiom |
| 弹尽粮绝 彈盡糧絕 | out of ammunition and no food left (idiom); in desperate straits | Idiom |
| 望而生畏 望而生畏 | (idiom) to feel intimidated | Xiehouyu |
| 蠢货 蠢貨 | blockhead; idiot; dunce; moron; fool | Xiehouyu |
| 坚不可摧 堅不可摧 | (idiom) invulnerable; indestructible; impregnable | Xiehouyu |
| 同归于尽 同歸於盡 | to die in such a way that sb (or sth) else also perishes; to take sb down with oneself; to end in mutual destruction | Xiehouyu |
| 有没有 有沒有 | (before a noun) Do (you, they etc) have ...?; Is there a ...?; (before a verb) Did (you, they etc) (verb, infinitive)?; Have (you, they etc) (verb, past participle)? | |
| 学徒 學徒 | apprentice; to serve an apprenticeship | |
| 乾坤 乾坤 | yin and yang; heaven and earth; the universe | |
| 天庭 天庭 | Celestial Court | |
| 伙计 伙計 | partner; fellow; mate; waiter; servant; shop assistant | |
| 我儿 我兒 | my child | |
| 虚空 虛空 | void; hollow; empty | |
| 吊环 吊環 | rings (gymnastics) | |
| 符文 符文 | rune | |
| 药丸 藥丸 | pill | |
| 哑巴 啞巴 | a mute; mute; silent | |
| 解药 解藥 | antidote | |
| 灵气 靈氣 | spiritual influence (of mountains etc); cleverness; ingeniousness | |
| 慢吞吞 慢吞吞 | very slow; exasperatingly slow | |
| 仙人 仙人 | Daoist immortal; celestial being | |
| 恩典 恩典 | favor; grace | |
| 龙宫 龍宮 | palace of the Dragon King at the bottom of the Eastern Sea | |
| 炼狱 煉獄 | purgatory | |
| 不朽 不朽 | to last forever; eternal; enduring | |
| 到此为止 到此為止 | to stop at this point; to end here; to call it a day | |
| 花哨 花哨 | garish; gaudy | |
| 人人皆知 人人皆知 | known to everyone | |
| 裹尸布 裹屍布 | shroud; cloth to wrap a corpse | |
| 殿下 殿下 | Your Highness | |
| 手印 手印 | handprint; fingerprint; thumbprint | |
| 致以 致以 | to express; to present; to extend; to tender (greetings, thanks etc) | |
| 踏进 踏進 | to set foot in; to tread (in or on); to walk into | |
| 搞砸 搞砸 | to mess (sth) up; to foul up; to spoil | |
| 主帅 主帥 | (military) commander-in-chief; (sports) team manager; coach | |
| 凡人 凡人 | ordinary person; mortal; earthling | |
| 牢不可破 牢不可破 | 牢: prison; stable, pen; secure · 不: no, not; un-; negative prefix · 可: may, can, -able; possibly · 破: break, ruin, destroy; rout | |
| 增援 增援 | to reinforce | |
| 猛击 猛擊 | to slap; to smack; to punch | |
| 螃蟹 螃蟹 | crab | |
| 割断 割斷 | to cut off; to sever | |
| 泥坑 泥坑 | mud pit; mire; morass | |
| 不觉 不覺 | unconsciously | |
| 忙于 忙於 | busy with | |
| 吃醋 吃醋 | to feel jealous |