Ne Zha 2019
哪吒之魔童降世
A young boy is born as the reincarnation of a demonic power, into a society that hates and fears him. Destined by prophecy to bring destruction to the world, Nezha must choose between good and evil to see if he can change his fate.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 小女 小女 | my daughter (humble) | |
| 有点 有點 | a little | |
| 不在 不在 | not to be present; to be out; (euphemism) to pass away; to be deceased | |
| 不是吗 不是嗎 | isn't that so? | |
| 到时 到時 | at that (future) time | |
| 有了 有了 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
| 着呢 著呢 | comes at the end of the sentence to indicate a strong degree; quite; rather | |
| 白痴 白痴 | idiocy; idiot | |
| 视 視 | look at, inspect, observe, see | |
| 不可 不可 | cannot; should not; must not | |
| 你我 你我 | you and I; everyone; all of us (in society); we (people in general) | |
| 敖包 敖包 | (loanword from Mongolian) road or boundary marker made of piled up earth or stones, formerly worshipped as the dwelling place of spirits | |
| 中的 中的 | to hit the target; (fig.) to hit the nail on the head | |
| 有风 有風 | windy | |
| 并不 並不 | not at all; by no means | |
| 不住 不住 | (verb complement) unable to firmly or securely (grasp, recall etc); repeatedly; continuously; constantly | |
| 听不见 聽不見 | not be able to hear | |
| 北边 北邊 | north; north side; northern part; to the north of | |
| 南边 南邊 | south; south side; southern part; to the south of | |
| 开玩笑 開玩笑 | to play a joke; to make fun of; to joke | |
| 晚饭 晚飯 | evening meal; dinner; supper | |
| 坐下 坐下 | to sit down | |
| 地图 地圖 | map | |
| 鸡蛋 雞蛋 | (chicken) egg; hen's egg | |
| 上次 上次 | last time | |
| 干什么 幹什麼 | what are you doing?; what's he up to? | |
| 是不是 是不是 | is or isn't; yes or no; whether or not | |
| 不对 不對 | incorrect; wrong; amiss; abnormal; queer | |
| 哪儿 哪兒 | where?; wherever; anywhere; somewhere; (used in rhetorical questions) how can ...?; how could ...? | |
| 这儿 這兒 | here | |
| 弟弟 弟弟 | younger brother | |
| 那边 那邊 | over there; yonder | |
| 知识 知識 | knowledge; intellectual | |
| 下次 下次 | next time | |
| 记住 記住 | to remember; to bear in mind; to learn by heart | |
| 一会儿 一會兒 | a moment; a while; in a moment; now...now...; also pr. [yī huǐ r] | |
| 九 九 | nine; 9 | |
| 茶 茶 | tea; tea plant | |
| 中间 中間 | the middle; the inside; in the middle; within; between; among; during; in the meantime | |
| 帮忙 幫忙 | to help; to lend a hand; to do a favor; to do a good turn | |
| 慢 慢 | slow | |
| 最好 最好 | best; (you) had better (do what we suggest) | |
| 没什么 沒什麼 | nothing; it doesn't matter; it's nothing; never mind | |
| 进去 進去 | to go in | |
| 家人 家人 | family member; (old) servant | |
| 生日 生日 | birthday | |
| 树 樹 | tree; to cultivate; to set up | |
| 衣服 衣服 | clothes | |
| 七 七 | seven; 7 | |
| 房间 房間 | room |