Ne Zha 2 2025
哪吒之魔童闹海
After a catastrophic event leaves their bodies destroyed, Ne Zha and Ao Bing are granted a fragile second chance at life. As tensions rise between the dragon clans and celestial forces, the two must undergo a series of perilous trials that will test their bond, challenge their identities, and decide the fate of both mortals and immortals.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 龙套 龍套 | costume of minor characters in opera, featuring dragon designs; walk-on | |
| 打伤 打傷 | to injure; to wound; to damage | |
| 部下 部下 | troops under one's command; subordinate | |
| 事儿 事兒 | matter, affair | |
| 劲 勁 | strong, unyielding, tough, power | |
| 化开 化開 | to spread out after being diluted or melted; to dissolve into a liquid | |
| 干嘛 幹嘛 | what are you doing?; whatever for?; why on earth? | |
| 鼻屎 鼻屎 | booger; dried nasal mucus | |
| 装死 裝死 | to play dead | |
| 活像 活像 | to look exactly like; to be the spitting image of | |
| 之际 之際 | during; at the time of | |
| 校准 校準 | to calibrate | |
| 每个人 每個人 | everybody; everyone | |
| 为时不晚 為時不晚 | it is not too late (idiom) | |
| 另一 另一 | another; the other | |
| 控 控 | accuse, charge; control | |
| 发力 發力 | to exert oneself; to apply force; (of an enterprise etc) to gain momentum; to perform strongly | |
| 点儿 點兒 | a bit | |
| 留步 留步 | (said by departing guest) no need to see me out | |
| 员外 員外 | landlord (old usage) | |
| 世人 世人 | people (in general); people around the world; everyone | |
| 天时 天時 | the time; the right time; weather conditions; destiny; course of time; heaven's natural order | |
| 士 士 | scholar, gentleman; soldier | |
| 传送 傳送 | to convey; to deliver; to transmit | |
| 指控 指控 | accusation; a (criminal) charge; to accuse | |
| 女神 女神 | goddess; nymph | |
| 衣衫 衣衫 | clothing; unlined garment | |
| 各类 各類 | all categories | |
| 复生 復生 | to be reborn; to recover; to come back to life; to regenerate | |
| 追上 追上 | to overtake | |
| 领受 領受 | to accept; to receive | |
| 省力 省力 | to save labor; to save effort | |
| 妖物 妖物 | monster | |
| 血洗 血洗 | to carry out a bloodbath in (a place); (fig.) to wreak havoc on | |
| 谷 穀 | valley, gorge, ravine | |
| 争取时间 爭取時間 | to act with urgency; to buy time | |
| 受够 受夠 | to have had enough of; to be fed up with; to have had one's fill of | |
| 好久不见 好久不見 | long time no see | |
| 有兴趣 有興趣 | interested; interesting | |
| 吴 吳 | name of warring state; surname | |
| 生还者 生還者 | survivor | |
| 报信 報信 | to notify; to inform | |
| 救活 救活 | to bring back to life | |
| 受教 受教 | to receive instruction; to benefit from advice | |
| 境 境 | boundary, frontier; area, region | |
| 萨 薩 | Buddhist gods or immortals | |
| 活人 活人 | living person | |
| 要死 要死 | extremely; awfully | |
| 千秋 千秋 | a thousand years; your birthday (honorific) | |
| 双亲 雙親 | both parents |