My Prince Edward 2020
金都
Making a living from selling cheap wedding supplies doesn't free Fong from pressure to marry. She's been pushed beyond limits by unaffordable housing, archaic customs, and intrusive in-laws since engagement. More worrying is the comeback of a mainlander she's supposed to divorce out of a sham marriage.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 快钱 快錢 | quick buck | |
| 在后 在後 | behind | |
| 好日子 好日子 | auspicious day; good day; happy life | |
| 等一下 等一下 | to wait a moment; later; in awhile | |
| 到时 到時 | at that (future) time | |
| 想见 想見 | to infer; to gather | |
| 花钱 花錢 | to spend money | |
| 一种 一種 | one kind of; one type of | |
| 爸妈 爸媽 | dad and mom | |
| 中的 中的 | to hit the target; (fig.) to hit the nail on the head | |
| 一会 一會 | a moment; a while; in a moment; also pr. [yi1 hui3] | |
| 下午茶 下午茶 | afternoon tea (light afternoon meal, typically pastries with tea or coffee) | |
| 好玩 好玩 | amusing; fun; interesting | |
| 几号 幾號 | (slang) heroin | |
| 不问 不問 | to pay no attention to; to disregard; to ignore; to let go unpunished; to let off | |
| 不可以 不可以 | may not | |
| 走你 走你 | (neologism c. 2012) (interjection of encouragement) Let’s do this!; Come on, you can do this! | |
| 机 機 | desk; machine; moment | |
| 跟人 跟人 | to marry (of woman) | |
| 还给 還給 | to return sth to sb | |
| 再不 再不 | or else; alternatively | |
| 妈的 媽的 | (taboo curse) damn it!; fucking | |
| 你等 你等 | (archaic) you all | |
| 到了 到了 | at last; finally; in the end | |
| 说中 說中 | to hit the nail on the head; to predict correctly | |
| 有了 有了 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
| 明 明 | bright, light, brilliant; clear | |
| 不明 不明 | not clear; unknown; to fail to understand | |
| 不下 不下 | to be not less than (a certain quantity, amount etc) | |
| 找不到 找不到 | can't find | |
| 写字 寫字 | to write (by hand); to practice calligraphy | |
| 着呢 著呢 | comes at the end of the sentence to indicate a strong degree; quite; rather | |
| 客 客 | guest, traveller; customer | |
| 做事 做事 | to work; to handle matters; to have a job | |
| 不等 不等 | unequal; varied | |
| 正中 正中 | middle; center; right in the middle or center; nub | |
| 差一点 差一點 | almost; nearly | |
| 家的 家的 | (old) wife | |
| 天花 天花 | smallpox; ceiling; stamen of corn; (old) snow; (dialect) sesame oil | |
| 玩笑 玩笑 | to joke; joke; jest | |
| 喝茶 喝茶 | to drink tea; to get engaged; to have a serious conversation; (fig.) to have a meeting with state security agents (to be warned to behave "responsibly") | |
| 点水 點水 | to skim; lightly touching the water (as the dragonfly in the idiom 蜻蜓點水|蜻蜓点水); skin-deep | |
| 果 果 | fruit; result | |
| 女孩 女孩 | girl; lass | |
| 要不是 要不是 | if it were not for; but for | |
| 买不起 買不起 | cannot afford; can't afford buying | |
| 老人家 老人家 | polite term for old woman or man | |
| 楼上 樓上 | upstairs; (Internet slang) previous poster in a forum thread | |
| 机票 機票 | air ticket; passenger ticket | |
| 钱包 錢包 | purse; wallet |