My Missing Valentine 2020
消失的情人节
Xiao Chi, a driven girl who's been looking for love, gets asked out by a hot guy on the eve of Valentine's Day. As she anticipates her first date, she wakes up the next morning and finds that the Valentine's Day has mysteriously passed.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 汁 汁 | juice | |
| 吼 吼 | to roar; to howl; to shriek; roar or howl of an animal; bellow of rage | |
| 钥匙 鑰匙 | key | |
| 蛮 蠻 | barbarian; bullying; very; quite; rough; reckless | |
| 失踪 失蹤 | to be missing; to disappear; unaccounted for | |
| 烤 烤 | to roast; to bake; to broil | |
| 醒来 醒來 | to waken | |
| 单身 單身 | unmarried; single | |
| 嫁 嫁 | (of a woman) to marry; to marry off a daughter; to shift (blame etc) | |
| 罗 羅 | gauze; to collect; to gather; to catch; to sift | |
| 案件 案件 | case; instance | |
| 不知 不知 | not to know; unaware; unknowingly; fig. not to admit (defeat, hardships, tiredness etc) | |
| 文 文 | language; culture; writing; formal; literary; gentle; (old) classifier for coins; Kangxi radical 67 | |
| 而已 而已 | that's all; nothing more | |
| 情 情 | feeling; emotion; passion; situation | |
| 感 感 | to feel; to move; to touch; to affect; feeling; emotion; (suffix) sense of ~ | |
| 主 主 | owner; master; host; individual or party concerned; God; Lord; main; to indicate or signify; trump card (in card games) | |
| 未 未 | not yet; did not; have not; not; 8th earthly branch: 1-3 p.m., 6th solar month (7th July-6th August), year of the Sheep; ancient Chinese compass point: 210° | |
| 之 之 | (possessive particle, literary equivalent of 的); him; her; it | |
| 自相残杀 自相殘殺 | to massacre one another (idiom); internecine strife | Idiom |
| 捣蛋 搗蛋 | to cause trouble; to stir up trouble | Xiehouyu |
| 就算 就算 | (coll.) even if | Colloquialism |
| 嘛 嘛 | used in 吽; (Tw) (coll.) what? | Colloquialism |
| 有没有 有沒有 | (before a noun) Do (you, they etc) have ...?; Is there a ...?; (before a verb) Did (you, they etc) (verb, infinitive)?; Have (you, they etc) (verb, past participle)? | |
| 马赛克 馬賽克 | mosaic (loanword); pixelation | |
| 离谱 離譜 | inappropriate; improper; out of place | |
| 沙瓦 沙瓦 | a sour (type of cocktail) (loanword) | |
| 姊姊 姊姊 | older sister; Taiwan pr. [jie3 jie5] | |
| 邮筒 郵筒 | mailbox; pillar box; (old) letter | |
| 炒饭 炒飯 | fried rice; (Tw) (slang) to have sex | |
| 孤儿院 孤兒院 | orphanage; child asylum | |
| 阿公 阿公 | (old) grandfather; polite address for an elderly man, or a woman's father-in-law; (Taiwanese) grandfather | |
| 脚踏车 腳踏車 | (Tw) bicycle; bike | |
| 投胎 投胎 | to be reincarnated | |
| 母汤 母湯 | (Tw) (slang) don't; must not; won't do (from Taiwanese 毋通, Tai-lo pr. [m̄-thang], similar to Mandarin or) | |
| 寿险 壽險 | life insurance | |
| 便当 便當 | convenient; handy; easy; bento (a meal in a partitioned box); lunchbox | |
| 巷子 巷子 | alley | |
| 布娃娃 布娃娃 | rag doll | |
| 抽筋 抽筋 | cramp; charley horse; to pull a tendon | |
| 蒸气 蒸氣 | vapor; steam | |
| 闭上 閉上 | to close; to shut up | |
| 精油 精油 | essential oil | |
| 麻雀 麻雀 | sparrow; (dialect) mahjong | |
| 杂事 雜事 | miscellaneous tasks; various chores | |
| 蟑螂 蟑螂 | cockroach | |
| 有情 有情 | to be in love; sentient beings (Buddhism) | |
| 锅铲 鍋鏟 | wok spatula; cooking spatula | |
| 娘家 孃家 | wife's family (before marriage) | |
| 绝佳 絕佳 | exceptionally good |