Murderer 2009
杀人犯
A Hong Kong-set mystery centered on a detective who has been framed for a series of gruesome murders.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 隐瞒 隱瞞 | to conceal; to hide (a taboo subject); to cover up the truth | |
| 走廊 走廊 | corridor; aisle; hallway; passageway; veranda | |
| 样本 樣本 | sample; specimen | |
| 丝毫 絲毫 | the slightest amount or degree; a bit | |
| 孔 孔 | hole; classifier for cave dwellings | |
| 残忍 殘忍 | cruel; mean; merciless; ruthless | |
| 大厦 大廈 | (used in the names of grand buildings such as 百老汇大厦 Broadway Mansions (in Shanghai) or 帝国大厦 Empire State Building etc) | |
| 浑身 渾身 | all over; from head to foot | |
| 功 功 | meritorious deed or service; achievement; result; service; accomplishment; work (physics) | |
| 谎言 謊言 | lie | |
| 无辜 無辜 | innocent; innocence; not guilty (law) | |
| 麻 蔴 | variant of 麻; hemp | |
| 纤维 纖維 | fiber | |
| 扫描 掃描 | to scan | |
| 割 割 | to cut; to cut apart | |
| 宁愿 寧願 | would rather ... (than ...) | |
| 都会 都會 | city; metropolis | |
| 何时 何時 | when | |
| 贱 賤 | inexpensive; lowly; despicable; (bound form) (humble) my | |
| 杀手 殺手 | killer; murderer; hit man; (sports) formidable player | |
| 乖 乖 | (of a child) obedient, well-behaved; clever; shrewd; alert; perverse; contrary to reason; irregular; abnormal | |
| 一阵 一陣 | a burst; a fit; a peal; a spell (period of time) | |
| 怀孕 懷孕 | pregnant; to have conceived; gestation; pregnancy | |
| 醒来 醒來 | to waken | |
| 尿 尿 | to urinate; urine | |
| 情报 情報 | information; intelligence | |
| 哼 哼 | to groan; to snort; to hum; to croon; humph! | |
| 尸体 屍體 | dead body; corpse; carcass | |
| 盯 盯 | to watch attentively; to fix one's attention on; to stare at; to gaze at | |
| 案件 案件 | case; instance | |
| 不知 不知 | not to know; unaware; unknowingly; fig. not to admit (defeat, hardships, tiredness etc) | |
| 而已 而已 | that's all; nothing more | |
| 主 主 | owner; master; host; individual or party concerned; God; Lord; main; to indicate or signify; trump card (in card games) | |
| 未 未 | not yet; did not; have not; not; 8th earthly branch: 1-3 p.m., 6th solar month (7th July-6th August), year of the Sheep; ancient Chinese compass point: 210° | |
| 以 㕥 | to use; by means of; according to; in order to; because of; at (a certain date or place) | |
| 与世隔绝 與世隔絕 | to be cut off from the rest of the world (idiom) | Idiom |
| 养精蓄锐 養精蓄銳 | to preserve and nurture one's spirit (idiom); honing one's strength for the big push | Idiom |
| 嘛 嘛 | used in 吽; (Tw) (coll.) what? | Colloquialism |
| 有没有 有沒有 | (before a noun) Do (you, they etc) have ...?; Is there a ...?; (before a verb) Did (you, they etc) (verb, infinitive)?; Have (you, they etc) (verb, past participle)? | |
| 表面上 表面上 | outwardly; superficially; on the face of it | |
| 电钻 電鑽 | electric drill | |
| 鉴证 鑑證 | appraisal; verification; authentication; forensic investigation | |
| 天井 天井 | courtyard; atrium; opening in a roof; skylight; caisson ceiling; (TCM) acupuncture point TB10 | |
| 昏过去 昏過去 | to faint | |
| 闭路电视 閉路電視 | closed-circuit television | |
| 查清 查清 | to find out; to ascertain; to get to the bottom of; to clarify | |
| 凶器 兇器 | lethal weapon; murder weapon | |
| 真凶 真兇 | culprit | |
| 伏卧 伏臥 | lying down; to lie prostrate; prone | |
| 倒卧 倒臥 | to lie down; to drop dead |