Mulan: Rise of a Warrior 2009
花木兰
When barbarian hordes threaten her homeland, the brave and cunning Mulan disguises herself as a male soldier to swell the ranks in her aging father's stead. The warrior's remarkable courage drives her through powerful battle scenes and brutal wartime strategy. Mulan loses dear friends to the enemy's blade as she rises to become one of her country's most valuable leaders — but can she win the war before her secret is exposed?
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 亲事 親事 | marriage | |
| 婚事 婚事 | wedding; marriage | |
| 居人 居人 | inhabitant | |
| 阴阳 陰陽 | yin and yang | |
| 石 石 | stone, rock, mineral; rad. 112 | |
| 连累 連累 | to implicate; to get (sb) into trouble; also pr. [lian2lei3] or [lian2lei4] | |
| 少爷 少爺 | son of the boss; young master of the house; your son (honorific) | |
| 午时 午時 | 11 am-1 pm (in the system of two-hour subdivisions used in former times) | |
| 赶出 趕出 | to drive away | |
| 不愿 不願 | unwilling | |
| 在即 在即 | near at hand; imminent; within sight | |
| 卫 衛 | guard, protect, defend | |
| 杀死 殺死 | to kill | |
| 皮毛 皮毛 | fur; fur clothing; skin and hair; superficial; superficial knowledge | |
| 到时候 到時候 | when the moment comes; at that time | |
| 别管 別管 | no matter (who, what etc) | |
| 活着 活著 | alive | |
| 将领 將領 | high-ranking military officer | |
| 铁骑 鐵騎 | armored horses; crack horsemen | |
| 中土 中土 | Sino-Turkish | |
| 升天 昇天 | lit. to ascend to heaven; to die | |
| 众 眾 | multitude, crowd; masses, public | |
| 奇 奇 | strange, unusual, uncanny, occult | |
| 被困 被困 | to be trapped; to be stranded | |
| 刀俎 刀俎 | sacrificial knife and altar | |
| 本部 本部 | headquarters; head office | |
| 上马 上馬 | to get on a horse; to mount | |
| 分力 分力 | component force (physics) | |
| 要死 要死 | extremely; awfully | |
| 合力 合力 | to join forces; concerted effort; (physics) resultant force | |
| 复元 復元 | variant of | |
| 千古 千古 | for all eternity; throughout all ages; eternity (used in an elegiac couplet, wreath etc dedicated to the dead) | |
| 人心 人心 | popular feeling; the will of the people | |
| 世世代代 世世代代 | for many generations | |
| 邦 邦 | nation, country, state | |
| 谈不上 談不上 | to be out of the question | |
| 故乡 故鄉 | home; homeland; native place | |
| 老百姓 老百姓 | ordinary people; the "person in the street" | |
| 子女 子女 | children; sons and daughters | |
| 认出 認出 | recognition; to recognize | |
| 歌声 歌聲 | singing voice; fig. original voice of a poet | |
| 早已 早已 | for a long time; long since; (dialect) in the past | |
| 亲人 親人 | one's close relatives | |
| 家乡 家鄉 | hometown; native place | |
| 带领 帶領 | to guide; to lead | |
| 热烈 熱烈 | enthusiastic; ardent; warm | |
| 分配 分配 | to distribute; to assign; to allocate; to partition (a hard drive) | |
| 裤子 褲子 | trousers; pants | |
| 功夫 功夫 | skill; art; kung fu; labor; effort | |
| 观看 觀看 | to watch; to view |