Mr. Six 2015
老炮儿
Many years ago Mr. Six was a notorious gangster. That was back when there was still such a thing as honour among thieves, when criminals earned respect and maintained principles. These days Mr. Six is all but forgotten, a living relic residing in a narrow alley. One day Six's son, Xiaobo, is abducted by some spoiled punks after he scratches their precious Ferrari. Mr. Six realizes that he must do whatever it takes to get his son back — even if that means returning to the life he thought he had left behind.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 大祸 大禍 | disaster; calamity | |
| 废人 廢人 | handicapped person; useless person | |
| 逗比 逗比 | (slang) silly but amusing person | |
| 屁事 屁事 | (vulgar) trifling matter; mere trifle; goddamn thing; goddamn business | |
| 积德 積德 | to accumulate merit; to do good; to give to charity; virtuous actions | |
| 公母俩 公母倆 | husband and wife | |
| 缺德 缺德 | mean; nasty; reprehensible; unprincipled | |
| 白跑一趟 白跑一趟 | to go on an errand for nothing; to go on a wild-goose chase | |
| 扑空 撲空 | lit. to rush at thin air; fig. to miss one's aim; to have nothing to show for one's troubles | |
| 拧巴 擰巴 | (dialect) awkward; uncomfortable; (dialect) obstinate; contrary; argumentative | |
| 砸死 砸死 | to crush to death | |
| 搭理 搭理 | variant of | |
| 强撑 強撐 | to use all one's willpower (to do sth); to hang in there | |
| 盯紧 盯緊 | to keep an eye on | |
| 岔子 岔子 | branch road; setback; accident; hiccup | |
| 房产证 房產證 | title deeds; certificate of property ownership | |
| 回笼 回籠 | to steam again; to rewarm food in a bamboo steamer; to withdraw currency from circulation | |
| 破玩意儿 破玩意兒 | 破: break, ruin, destroy; rout · 玩: play with, joke, enjoy · 意: thought, idea, opinion; think · 儿: son, child; KangXi radical 10 | |
| 凑足 湊足 | to scrape together enough (people, money etc) | |
| 硬撑 硬撐 | to make oneself do sth in spite of adversity, pain etc | |
| 窝囊 窩囊 | to feel vexed; annoyed; good-for-nothing; stupid and cowardly | |
| 探底 探底 | (of stock prices, etc) to slump; to dip | |
| 拘禁 拘禁 | constraint; to detain; to take into custody | |
| 犯浑 犯渾 | confused; mixed up; muddled up; befuddled | |
| 瞎晃 瞎晃 | to roam about; to monkey around | |
| 不甘心 不甘心 | not reconciled to; not resigned to | |
| 颠颠 顛顛 | glad and diligent | |
| 掏出 掏出 | to fish out; to take out (from a pocket, bag etc) | |
| 晃悠 晃悠 | to swing; to sway; to wobble; to hang around; to hover around | |
| 酒精中毒 酒精中毒 | alcoholism; alcohol poisoning | |
| 百分之 百分之 | percent | |
| 冠脉 冠脈 | coronary; coronary artery | |
| 麻药 麻藥 | anesthetic | |
| 身体发肤 身體髮膚 | 身: body; trunk, hull; rad. no. 158 · 体: body; group, class, body, unit; inferior · 发: issue, dispatch, send out; hair · 肤: skin; superficial, shallow | |
| 害命 害命 | to kill sb; to murder | |
| 消停 消停 | to calm down; to stop; to pause; calmly; peaceful; restful | |
| 嘀咕 嘀咕 | to mutter; to feel apprehensive | |
| 惹事 惹事 | to cause trouble | |
| 骨裂 骨裂 | bone fracture; (of a bone) to fracture | |
| 添麻烦 添麻煩 | to cause trouble for sb; to inconvenience | |
| 身家性命 身家性命 | 身: body; trunk, hull; rad. no. 158 · 家: house, home, residence; family · 性: nature, character, sex · 命: life; destiny, fate, luck; an order, instruction | |
| 老儿 老兒 | old man (familiar) | |
| 档子 檔子 | classifier for affairs, events etc | |
| 村镇 村鎮 | hamlet (place) | |
| 临了 臨了 | at the last moment; right at the end | |
| 死胡同 死衚衕 | dead end; blind alley | |
| 霞 霞 | rose-tinted sky or clouds at sunrise or sunset | |
| 岁数 歲數 | age (number of years old) | |
| 修车 修車 | to repair a bike (car etc) | |
| 甭 甭 | (contraction of 用) need not; please don't |