Mr. Six 2015
老炮儿
Many years ago Mr. Six was a notorious gangster. That was back when there was still such a thing as honour among thieves, when criminals earned respect and maintained principles. These days Mr. Six is all but forgotten, a living relic residing in a narrow alley. One day Six's son, Xiaobo, is abducted by some spoiled punks after he scratches their precious Ferrari. Mr. Six realizes that he must do whatever it takes to get his son back — even if that means returning to the life he thought he had left behind.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 不带 不帶 | not to have; without; un- | |
| 一周 一週 | one week; all the way around; a whole cycle | |
| 过得 過得 | How are you getting by?; How's life?; contraction of 過得去|过得去, can get by; tolerably well; not too bad | |
| 好办 好辦 | easy to do; easy to manage | |
| 言 言 | words, speech; speak, say | |
| 大院 大院 | courtyard; compound | |
| 不一样 不一樣 | different; distinctive; unlike | |
| 那种 那種 | that kind of | |
| 点儿背 點兒背 | (dialect) to be out of luck | |
| 长出 長出 | to sprout (leaves, buds, a beard etc) | |
| 息 息 | rest, put stop to, end, cease | |
| 片儿 片兒 | sheet; thin film | |
| 长条 長條 | strip | |
| 座儿 座兒 | rickshaw seat (Beijing dialect); patron (of teahouse, cinema); passenger (in taxi, rickshaw etc) | |
| 三级 三級 | grade 3; third class; category C | |
| 病变 病變 | pathological changes; lesion; diseased (kidney, cornea etc) | |
| 全套 全套 | an entire set; full complement | |
| 大头 大頭 | big head; mask in the shape of a big head; the larger end of sth; the main part; the lion's share; dupe; sucker; (old) silver coin with a bust of Yuan Shikai on the obverse side | |
| 知道了 知道了 | OK!; Got it! | |
| 术 術 | art, skill, special feat; method, technique | |
| 吃药 吃藥 | to take medicine | |
| 里带 裡帶 | inner tube (of tire) | |
| 交出 交出 | to hand over | |
| 听懂 聽懂 | to understand (on hearing); to catch (what is spoken) | |
| 重度 重度 | serious; severe | |
| 这边儿 這邊兒 | erhua variant of | |
| 不该 不該 | should not; to owe nothing | |
| 六月份 六月份 | June | |
| 名下 名下 | under sb's name | |
| 欧 歐 | translit.: Europe; ohm; surname | |
| 由着 由著 | let (one) have his way; as (one) pleases; at (one's) will | |
| 百万 百萬 | million | |
| 难为 難為 | to bother; to press sb, usu. to do sth; it's a tough job; sorry to bother you (polite, used to thank sb for a favor) | |
| 不太 不太 | Not too | |
| 西医 西醫 | Western medicine; a doctor trained in Western medicine | |
| 问路 問路 | to ask for directions; to ask the way (to some place) | |
| 那会儿 那會兒 | at that time (in the past or the future); also pr. [nèi huì r] | |
| 开发商 開發商 | developer (of real estate, a commercial product etc) | |
| 玩意儿 玩意兒 | erhua variant of 玩意; toy; thing; trick | |
| 饺子 餃子 | dumpling; pot-sticker | |
| 站住 站住 | to stand | |
| 有点儿 有點兒 | slightly; a little; somewhat | |
| 行人 行人 | pedestrian; traveler on foot; passer-by; official responsible for arranging audiences with the emperor | |
| 里头 裡頭 | inside; interior | |
| 关机 關機 | to turn off (a machine or device); to finish shooting a film | |
| 走开 走開 | to leave; to walk away; to beat it; to move aside | |
| 找出 找出 | to find; to search out | |
| 中年 中年 | middle age | |
| 坏人 壞人 | bad person; villain | |
| 老是 老是 | always |