Monster Hunt 2 2018
捉妖记2
The sequel to Monster Hunt. Set in a world where monsters and humans co-exist, the franchise tells the story of Wuba, a baby monster born to be king. Wuba becomes the central figure in stopping an all-out monster civil war.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 贪得无厌 貪得無厭 | avaricious and insatiable (idiom); greedy and never satisfied | Idiom |
| 病入膏肓 病入膏肓 | lit. the disease has attacked the vitals (idiom); fig. beyond cure; the situation is hopeless | Idiom |
| 不拘小节 不拘小節 | to not bother about trifles (idiom) | Idiom |
| 明辨是非 明辨是非 | to distinguish right and wrong (idiom) | Idiom |
| 冤家路窄 冤家路窄 | lit. for enemies, the road is narrow (idiom); fig. rivals inevitably cross paths | Idiom |
| 军令如山 軍令如山 | military orders are like mountains (idiom); a military order must be obeyed | Idiom |
| 发神经 發神經 | (coll.) to go crazy; to lose it; demented; unhinged | Colloquialism |
| 雷 雷 | thunder; (bound form) (military) mine, as in 雷 land mine; (coll.) to shock; to stun; to astound; (Tw) (coll.) spoiler; (Tw) (coll.) to reveal plot details to (sb) | Colloquialism |
| 嘛 嘛 | used in 吽; (Tw) (coll.) what? | Colloquialism |
| 有没有 有沒有 | (before a noun) Do (you, they etc) have ...?; Is there a ...?; (before a verb) Did (you, they etc) (verb, infinitive)?; Have (you, they etc) (verb, past participle)? | |
| 捉住 捉住 | to catch; to grapple with; to hold onto | |
| 阿爹 阿爹 | dad; father; (paternal) grandfather; old man | |
| 爹娘 爹孃 | (dialect) parents | |
| 灵犀 靈犀 | rhinoceros horn, reputed to confer telepathic powers; fig. mutual sensitivity; tacit exchange of romantic feelings; a meeting of minds | |
| 灵位 靈位 | memorial tablet | |
| 产后 產後 | postnatal | |
| 大侠 大俠 | knight; swordsman; noble warrior; chivalrous hero | |
| 还债 還債 | to settle a debt | |
| 议价 議價 | to bargain; to negotiate a price | |
| 挖掉 挖掉 | to dig out; to eradicate | |
| 噜苏 嚕囌 | long-winded; wordy; troublesome; pesky; to talk endlessly; to go on and on; also pr. [luo1suo1] | |
| 小便 小便 | urine; to urinate; (euphemism) penis or vulva | |
| 扣住 扣住 | to detain; to hold back by force; to buckle; to hook | |
| 煎熬 煎熬 | to suffer; to torture; to torment; ordeal; suffering; torture; torment | |
| 撇下 撇下 | to cast away | |
| 驱走 驅走 | to drive away | |
| 嘻嘻 嘻嘻 | hee hee; happy | |
| 莫大 莫大 | greatest; most important | |
| 活捉 活捉 | to capture alive | |
| 竭尽 竭盡 | to use up; to exhaust | |
| 脉象 脈象 | condition or type of pulse (in Chinese medicine) | |
| 神经错乱 神經錯亂 | 神: spirit, god, supernatural being · 经: classic works; pass through · 错: error, blunder, mistake; wrong · 乱: confusion, state of chaos, revolt | |
| 何方 何方 | from where | |
| 妖孽 妖孽 | evil omen, monster | |
| 速速 速速 | quickly | |
| 相助 相助 | help | |
| 公仔 公仔 | doll; cuddly toy | |
| 下注 下注 | to pour; to pour down (of rain); to lay a bet | |
| 骰盅 骰盅 | dice cup | |
| 串通 串通 | to collude; to collaborate; to gang up | |
| 人渣 人渣 | dregs of society; scum | |
| 搞砸 搞砸 | to mess (sth) up; to foul up; to spoil | |
| 赌局 賭局 | game of chance; gambling party; gambling joint | |
| 切腹 切腹 | harakiri (formal Japanese: seppuku), a samurai's suicide by disemboweling | |
| 发薪 發薪 | to pay wages or salary | |
| 别理 別理 | don't get involved; ignore it!; don't have anything to do with (him, her etc); don't speak to | |
| 不清 不清 | unclear | |
| 甘愿 甘願 | willingly | |
| 入赘 入贅 | to go and live with one's wife's family, in effect becoming a member of her family | |
| 唇印 唇印 | lips-mark; hickey |