Monga 2010
艋舺
Set in the 1980s, “Monga” centers on five boys (Mosquito, Monk, Dragon, White Monkey and A-Lan) who join the "Gang of Princes" who are tired of being pushed around. As the "Gang of Princes" rise in stature, they come into conflict with other gangs jealous of their rising power.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 怎么回事 怎麼回事 | what's the matter?; what's going on?; how could that be?; how did that come about?; what's it all about? | |
| 半个 半個 | half of sth | |
| 老老 老老 | maternal grandmother; same as 姥姥 | |
| 元来 元來 | variant of | |
| 机 機 | desk; machine; moment | |
| 五十 五十 | fifty | |
| 到手 到手 | to take possession of; to get hold of | |
| 打新 打新 | (finance) to participate in an IPO (initial public offering) | |
| 还手 還手 | to hit back; to retaliate | |
| 这位 這位 | this (person) | |
| 十七 十七 | seventeen; 17 | |
| 不了 不了 | no thanks (used to politely but informally decline) | |
| 老爸 老爸 | father; dad | |
| 拿下 拿下 | to arrest; to capture; to seize; to win (a set, a game etc) | |
| 校 校 | school; military field officer | |
| 在我看来 在我看來 | in my opinion | |
| 外人 外人 | outsider; foreigner; stranger | |
| 中的 中的 | to hit the target; (fig.) to hit the nail on the head | |
| 十八 十八 | eighteen; 18 | |
| 坏了 壞了 | shoot!; gosh!; oh, no!; (suffix) to the utmost | |
| 没有什么 沒有什麼 | it is nothing; there's nothing... about it | |
| 从来没有 從來沒有 | there has never been; has never had; (before a verb) has never | |
| 不下 不下 | to be not less than (a certain quantity, amount etc) | |
| 大我 大我 | the collective; the whole; (Buddhism) the greater self | |
| 买回 買回 | to buy back; to redeem; repurchase | |
| 差点 差點 | almost; nearly | |
| 商机 商機 | business opportunity; commercial opportunity | |
| 从来没 從來沒 | have never; has never | |
| 对了 對了 | Correct!; Oh, that's right,... (when one suddenly remembers sth one wanted to mention); Oh, by the way,... | |
| 风干 風乾 | to air-dry; to season (timber etc); air-dried; air-drying | |
| 手拿 手拿 | to hold in one's hand | |
| 三八 三八 | International Women's Day, 8th March; foolish; stupid | |
| 二十多 二十多 | over 20 | |
| 十三 十三 | thirteen; 13 | |
| 说出 說出 | to speak out; to declare (one's view) | |
| 下一个 下一個 | the next one | |
| 国小 國小 | elementary school (Tw); abbr. for | |
| 妓女 妓女 | prostitute; hooker | |
| 说到做到 說到做到 | to be as good as one's word (idiom); to keep one's promise | |
| 明天见 明天見 | see you tomorrow; (coll., jocular) food that passes through the digestive system more or less intact (esp. enoki mushrooms) | |
| 女的 女的 | woman | |
| 男子汉 男子漢 | man (i.e. manly, masculine) | |
| 婊子 婊子 | prostitute; whore | |
| 做人 做人 | to conduct oneself; to behave with integrity | |
| 想想看 想想看 | to think about it | |
| 做不到 做不到 | impossible | |
| 不在了 不在了 | to be dead; to have passed away | |
| 做错 做錯 | to make an error | |
| 到现在 到現在 | up until now; to date | |
| 一去不回 一去不回 | gone forever |