Monga 2010
艋舺
Set in the 1980s, “Monga” centers on five boys (Mosquito, Monk, Dragon, White Monkey and A-Lan) who join the "Gang of Princes" who are tired of being pushed around. As the "Gang of Princes" rise in stature, they come into conflict with other gangs jealous of their rising power.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 输 輸 | to lose; to be beaten; (bound form) to transport; (literary) to donate; to contribute; (coll.) to enter (a password) | Colloquialism |
| 整 整 | exactly; in good order; whole; complete; entire; in order; orderly; to repair; to mend; to renovate; (coll.) to fix sb; to give sb a hard time; to mess with sb | Colloquialism |
| 血 血 | blood; colloquial pr. [xiě] | Colloquialism |
| 管 筦 | to take care (of); to control; to manage; to be in charge of; to look after; to run; to care about; tube; pipe; woodwind; classifier for tube-shaped objects; particle similar to 把 in 管...叫 constructions; writing brush; (coll.) to; towards | Colloquialism |
| 台客 臺客 | stereotypical Taiwanese person (often derogatory) | Proper Noun |
| 台北 臺北 | Taipei, capital of Taiwan | Proper Noun |
| 金山 金山 | Jinshan suburban district of Shanghai; Jinshan or Chinshan township in New Taipei City, Taiwan | Proper Noun |
| 志 志 | purpose, will, determination; annals | |
| 耶 耶 | used in transliteration | |
| 干嘛 幹嘛 | what are you doing?; whatever for?; why on earth? | |
| 弄死 弄死 | to kill; to put to death | |
| 打死 打死 | to kill; to beat to death | |
| 叔 叔 | uncle; father's younger brother; husband's younger brother; Taiwan pr. [shu2] | |
| 阿嬷 阿嬤 | (Tw) grandma (also used to refer to or address an elderly woman) (from Taiwanese 阿媽, Tai-lo pr. [a-má]) | |
| 一声 一聲 | first tone in Mandarin (high, level tone) | |
| 有种 有種 | to have guts; to have courage; to be brave | |
| 有空 有空 | to have time (to do sth) | |
| 没多久 沒多久 | before long; soon after | |
| 耳 耳 | ear; merely, only; handle | |
| 楚 楚 | name of feudal state; clear | |
| 把门 把門 | to stand as a goalkeeper; to keep guard on a gate | |
| 保住 保住 | to preserve; to save | |
| 代收 代收 | to receive sth on another's behalf | |
| 准的 準的 | standard; norm; criterion | |
| 美容院 美容院 | beauty salon; beauty parlor | |
| 过路费 過路費 | toll (fee for using a road) | |
| 马子 馬子 | bandit; brigand; gambling chip; chamber pot; (slang) girl; chick; babe | |
| 全员 全員 | all personnel; the whole staff | |
| 到齐 到齊 | to be all present | |
| 金汤 金湯 | impregnable fortress | |
| 岁时 歲時 | season; time of the year | |
| 相中 相中 | to find to one's taste; to pick (after looking at); Taiwan pr. [xiang4 zhong4] | |
| 二心 二心 | disloyalty; half-heartedness; duplicity | |
| 生日快乐 生日快樂 | Happy birthday | |
| 天花板 天花板 | ceiling | |
| 湾 灣 | bay, cove, inlet, bend of stream | |
| 退火 退火 | annealing (metallurgy) | |
| 赌场 賭場 | casino | |
| 手指头 手指頭 | fingertip; finger | |
| 准备好了 準備好了 | to be ready | |
| 进补 進補 | to take a tonic (for one's health) | |
| 健 健 | strong, robust, healthy; strength | |
| 赞 贊 | help, support, assist, aid | |
| 破身 破身 | to lose one's virginity | |
| 兰 蘭 | orchid; elegant, graceful | |
| 敢做敢当 敢做敢當 | daring to act and courageous enough to take responsibility for it; a true man has the courage to accept the consequences of his actions; the buck stops here | |
| 世间 世間 | world; earth | |
| 转头 轉頭 | to turn one's head; to change direction; U-turn; volte face; to repent | |
| 没种 沒種 | not to have the guts (to do sth); cowardly | |
| 少爷 少爺 | son of the boss; young master of the house; your son (honorific) |