McDull, Prince de la Bun 2004
麦兜:菠萝油王子
To secure a better future, Mrs Mc sends her son McDull (who is a piglet attending kindergarten) to many different classes and she has also bought her grave on mortgage. Inspired by J K Rowling, Mrs Mc tries her hand at writing. At bedtime, she tells McDull the story she wrote although McDull keeps asking her to read him Harry Potter instead. The story she wrote is actually the story of McDull's father, McBing, Prince de la Bun
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 缩 縮 | to withdraw; to pull back; to contract; to shrink; to reduce; abbreviation; also pr. [sù] | |
| 喉咙 喉嚨 | the throat | |
| 煎 煎 | to pan fry; to sauté | |
| 见识 見識 | to gain first-hand knowledge of sth; to experience for oneself; knowledge; experience; insight | |
| 凡 凡 | ordinary; commonplace; mundane; temporal; of the material world (as opposed to supernatural or immortal levels); every; all; whatever; altogether; gist; outline; note of Chinese musical scale | |
| 脂肪 脂肪 | fat (in the body, in a plant, or in food) | |
| 拜托 拜託 | to request sb to do sth; please! | |
| 虾 蝦 | used in 虾蟆 | |
| 傻瓜 傻瓜 | idiot; fool | |
| 模拟 模擬 | imitation; to simulate; to imitate; analog (device, as opposed to digital) | |
| 倒霉 倒霉 | to have bad luck; to be out of luck | |
| 残忍 殘忍 | cruel; mean; merciless; ruthless | |
| 闷 悶 | stuffy; shut indoors; to smother; to cover tightly | |
| 亲戚 親戚 | a relative (i.e. family relation) | |
| 飘 飄 | to float | |
| 粒 粒 | grain; granule; classifier for small round things (peas, bullets, peanuts, pills, grains etc) | |
| 聚集 聚集 | to assemble; to gather | |
| 渣 渣 | slag (in mining or smelting); dregs | |
| 假装 假裝 | to feign; to pretend | |
| 灵感 靈感 | inspiration; insight; a burst of creativity in scientific or artistic endeavor | |
| 窝 窩 | nest; pit or hollow on the human body; lair; den; place; to harbor or shelter; to hold in check; to bend; classifier for litters and broods | |
| 熬 熬 | to boil; to simmer | |
| 事务 事務 | (political, economic etc) affairs; work; transaction (as in a computer database) | |
| 狮子 獅子 | Leo (star sign); Shihtzu township in Pingtung County 屏东县, Taiwan | |
| 拯救 拯救 | to save; to rescue | |
| 肾 腎 | kidney | |
| 都会 都會 | city; metropolis | |
| 亦 亦 | also | |
| 玫瑰 玫瑰 | rugosa rose (shrub) (Rosa rugosa); rose flower | |
| 预算 預算 | budget | |
| 顺便 順便 | conveniently; in passing; without much extra effort | |
| 涂 塗 | to apply (paint etc); to smear; to daub; to blot out; to scribble; to scrawl; (literary) mud; street | |
| 夜晚 夜晚 | night | |
| 恶 惡 | used in 恶心 | |
| 汁 汁 | juice | |
| 孤单 孤單 | lone; lonely; loneliness | |
| 结局 結局 | conclusion; ending | |
| 丁 丁 | male adult; the 4th of the 10 Heavenly Stems 干; fourth (used like "4" or "D"); small cube of meat or vegetable; (literary) to encounter; (archaic) ancient Chinese compass point: 195°; (chemistry) butyl | |
| 屁股 屁股 | buttocks; bottom; butt; back part | |
| 斗 斗 | abbr. for the Big Dipper constellation 星 | |
| 灰 灰 | ash; dust; lime; gray; discouraged; dejected | |
| 尿 尿 | to urinate; urine | |
| 从未 從未 | never | |
| 唉 唉 | interjection or grunt of agreement or recognition (e.g. yes, it's me!); to sigh | |
| 粉 粉 | powder; cosmetic face powder; food prepared from starch; noodles or pasta made from any kind of flour; to turn to powder; (dialect) to whitewash; white; pink; (suffix) fan (abbr. for 粉丝); to be a fan of | |
| 供 供 | to provide; to supply | |
| 砸 砸 | to smash; to pound; to fail; to muck up; to bungle | |
| 丝 絲 | silk; thread; trace; (cuisine) shreds or julienne strips; classifier: a thread (of cloud, smoke etc), a bit, an iota, a hint (of sth) etc | |
| 不知 不知 | not to know; unaware; unknowingly; fig. not to admit (defeat, hardships, tiredness etc) | |
| 文 文 | language; culture; writing; formal; literary; gentle; (old) classifier for coins; Kangxi radical 67 |