McDull, Prince de la Bun 2004
麦兜:菠萝油王子
To secure a better future, Mrs Mc sends her son McDull (who is a piglet attending kindergarten) to many different classes and she has also bought her grave on mortgage. Inspired by J K Rowling, Mrs Mc tries her hand at writing. At bedtime, she tells McDull the story she wrote although McDull keeps asking her to read him Harry Potter instead. The story she wrote is actually the story of McDull's father, McBing, Prince de la Bun
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 烧 燒 | to burn; to cook; to stew; to bake; to roast; to heat; to boil (tea, water etc); fever; to run a temperature; (coll.) to let things go to one's head | Colloquialism |
| 帅 帥 | (bound form) commander-in-chief; (bound form) to lead; to command; handsome; graceful; dashing; elegant; (coll.) cool!; sweet!; (Chinese chess) general (on the red side, equivalent to a king in Western chess) | Colloquialism |
| 哈利 哈利 | Harry | Proper Noun |
| 波特 波特 | Potter or Porter (surname) | Proper Noun |
| 宝鸡 寶雞 | Baoji, prefecture-level city in Shaanxi Province | Proper Noun |
| 大卫 大衛 | (name) David | Proper Noun |
| 香港脚 香港腳 | athlete's foot | Proper Noun |
| 哈佛 哈佛 | Harvard | Proper Noun |
| 新港 新港 | Xingang or Hsinkang Township in Chiayi County, west Taiwan | Proper Noun |
| 旺角 旺角 | Mong Kok (area in Hong Kong) | Proper Noun |
| 麦当劳 麥當勞 | McDonald's (fast food company) | Proper Noun |
| 六合彩 六合彩 | Mark Six (Hong Kong lotto game) | Proper Noun |
| 巴赫 巴赫 | Johann Sebastian Bach (1685-1750), German composer | Proper Noun |
| 吉列 吉列 | Gillette (brand) | Proper Noun |
| 芙蓉 芙蓉 | Furong district of Changsha city, Hunan; Seremban, capital of Sembilan state, Malaysia | Proper Noun |
| 夏威夷 夏威夷 | Hawaii, US state | Proper Noun |
| 中式 中式 | Chinese style | Proper Noun |
| 日式 日式 | Japanese style | Proper Noun |
| 寒 寒 | cold, wintry, chilly | |
| 施 施 | grant, bestow; give; act; name | |
| 丹 丹 | cinnabar (native HgS); vermilion (artificial HgS used as pigment) | |
| 鸭 鴨 | duck; Anas species (various) | |
| 意 意 | meaning, intent | |
| 一阵子 一陣子 | a while; a spell; a short time; a burst | |
| 人际关系 人際關係 | interpersonal relationship | |
| 臀 臀 | buttocks | |
| 常言 常言 | common saying | |
| 没办法 沒辦法 | there is nothing to be done; one can't do anything about it | |
| 普普通通 普普通通 | ordinary; mediocre; nothing special | |
| 好象 好象 | variant of 好像 | |
| 葡 葡 | grapes | |
| 死定 死定 | to be screwed; to be toast | |
| 教学法 教學法 | teaching method; pedagogy | |
| 做官 做官 | to take an official post; to become a government employee | |
| 出炉 出爐 | to take out of the furnace; fresh out of the oven; fig. newly announced; recently made available | |
| 什么事 什麼事 | what matter | |
| 淡淡 淡淡 | faint; dim; dull; insipid; unenthusiastic; indifferent | |
| 啤酒肚 啤酒肚 | beer belly | |
| 虫 蟲 | insects, worms; KangXi radical 142 | |
| 骨 骨 | bone; skeleton; frame, framework | |
| 这样子 這樣子 | so; such; this way; like this | |
| 大王 大王 | king; magnate; person having expert skill in something | |
| 散会 散會 | to disperse a meeting; to adjourn; finished | |
| 天王 天王 | emperor; god; Hong Xiuquan's self-proclaimed title; see also | |
| 技 技 | skill, ability, talent, ingenuity | |
| 卫生纸 衛生紙 | toilet paper; bathroom tissue | |
| 减掉 減掉 | to subtract; to lose (weight) | |
| 腿肚子 腿肚子 | calf (back of the leg below the knee) | |
| 早安 早安 | Good morning! | |
| 屁 屁 | break wind; fart; buttocks |