Man in Love 2021
当男人恋爱时
A debt collector strikes a deal with a debt-ridden woman struggling to care for her ailing father: he will take care of her bills if she agrees to date him.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 乱七八糟 亂七八糟 | (idiom) chaotic; in disorder; muddled | Idiom |
| 不理 不理 | to refuse to acknowledge; to pay no attention to; to take no notice of; to ignore | Xiehouyu |
| 挑剔 挑剔 | picky; fussy | Xiehouyu |
| 丢脸 丟臉 | to lose face; humiliation | Xiehouyu |
| 尴尬 尷尬 | awkward; embarrassed | Xiehouyu |
| 耗 耗 | to waste; to spend; to consume; to squander; news; (coll.) to delay; to dilly-dally | Colloquialism |
| 揍 揍 | to hit; to beat (sb); (coll.) to smash (sth) | Colloquialism |
| 啰唆 囉唆 | variant of 啰嗦 | |
| 客运 客運 | passenger transportation; (Tw) intercity bus | |
| 不难 不難 | Not difficult | |
| 吃苦 吃苦 | to bear hardships | |
| 过半 過半 | over fifty percent; more than half | |
| 逞强 逞強 | to show off; to try to be brave | |
| 就医 就醫 | to receive medical treatment | |
| 口碑 口碑 | public praise; public reputation; commonly held opinions; current idiom | |
| 孝顺 孝順 | filial; dutiful; devoted to one's parents (and grandparents etc); to show filial piety towards (an older family member); filial piety | |
| 次要 次要 | secondary | |
| 缴费 繳費 | to pay a fee | |
| 念书 念書 | to read; to study | |
| 嫌弃 嫌棄 | to regard with disdain; to shun | |
| 带路 帶路 | to lead the way; to guide; to show the way; (fig.) to instruct | |
| 刑法 刑法 | criminal law | |
| 三维 三維 | three-dimensional; 3D | |
| 记性 記性 | memory (ability to retain information) | |
| 通通 通通 | all; entire; complete | |
| 比起 比起 | compared with | |
| 鞠躬 鞠躬 | to bow; (literary) to bend down | |
| 地段 地段 | section; district | |
| 王牌 王牌 | trump card | |
| 媳妇 媳婦 | daughter-in-law; wife (of a younger man); young married woman; young woman | |
| 晒太阳 曬太陽 | to be in the sun (getting warm or sunbathing etc); to put sth in the sun (e.g. to dry it) | |
| 病床 病床 | hospital bed; sickbed | |
| 绰号 綽號 | nickname | |
| 趁机 趁機 | to seize an opportunity; to take advantage of situation | |
| 芽 芽 | bud; sprout | |
| 好歹 好歹 | good and bad; most unfortunate occurrence; in any case; whatever | |
| 女婿 女婿 | daughter's husband; son-in-law | |
| 情不自禁 情不自禁 | unable to restrain emotions; cannot help | |
| 缘分 緣分 | fate or chance that brings people together; predestined affinity or relationship; (Budd.) destiny | |
| 亲友 親友 | friends and relatives | |
| 着眼 著眼 | to have one's eyes on (a goal); having sth in mind; to concentrate | |
| 不算 不算 | to not calculate; to not count; to not be considered (as); to have no weight | |
| 后续 後續 | follow-up; (dialect) to remarry | |
| 进场 進場 | to enter the venue; to enter the arena; (aviation) to approach the airfield; (investing) to get into the market | |
| 提早 提早 | ahead of schedule; sooner than planned; to bring forward (to an earlier time) | |
| 墓地 墓地 | cemetery; graveyard | |
| 泥土 泥土 | earth; soil; mud; clay | |
| 过滤 過濾 | to filter; filter | |
| 漂 漂 | to float; to drift | |
| 沉浸 沉浸 | to soak; to permeate; to immerse |