Mad Detective 2007
神探
Bun, a schizophrenic, former police inspector comes out of retirement to help a rookie detective solve a complex murder case involving a missing colleague and a suspected policeman suffering from a multiple personality disorder.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 宗 宗 | school; sect; purpose; model; ancestor; clan; to take as one's model (in academic or artistic work); classifier for batches, items, cases (medical or legal), reservoirs | |
| 要不 要不 | otherwise; or else; how about...?; either... (or...) | |
| 贼 賊 | thief; traitor; wily; deceitful; evil; extremely | |
| 砍 砍 | to chop; to cut down; to throw sth at sb | |
| 抢劫 搶劫 | to rob; looting | |
| 失踪 失蹤 | to be missing; to disappear; unaccounted for | |
| 核 核 | pit; stone; nucleus; nuclear; to examine; to check; to verify | |
| 惹 惹 | to provoke; to irritate; to vex; to stir up; to anger; to attract (troubles); to cause (problems) | |
| 情报 情報 | information; intelligence | |
| 嘿 嘿 | hey | |
| 唉 唉 | interjection or grunt of agreement or recognition (e.g. yes, it's me!); to sigh | |
| 案件 案件 | case; instance | |
| 不知 不知 | not to know; unaware; unknowingly; fig. not to admit (defeat, hardships, tiredness etc) | |
| 凶神恶煞 兇神惡煞 | (idiom) fiends; devils; monsters | Idiom |
| 曲里拐弯 曲裡拐彎 | winding and turning (idiom) | Idiom |
| 不近人情 不近人情 | (idiom) not amenable to reason; unreasonable | Xiehouyu |
| 不通 不通 | to be obstructed; to be blocked up; to be impassable; to make no sense; to be illogical | Xiehouyu |
| 就算 就算 | (coll.) even if | Colloquialism |
| 嘛 嘛 | used in 吽; (Tw) (coll.) what? | Colloquialism |
| 有没有 有沒有 | (before a noun) Do (you, they etc) have ...?; Is there a ...?; (before a verb) Did (you, they etc) (verb, infinitive)?; Have (you, they etc) (verb, past participle)? | |
| 指着 指著 | Poke | |
| 疑犯 疑犯 | a suspect | |
| 搭挡 搭擋 | variant of | |
| 蒙面 蒙面 | to cover one's face; to wear a mask; brazen; shameless | |
| 炸子鸡 炸子雞 | crispy fried chicken | |
| 煮饭 煮飯 | to cook | |
| 犯案 犯案 | to commit a crime or offense | |
| 看不清 看不清 | not able to see clearly | |
| 神探 神探 | master sleuth; lit. miraculous detective; cf Sherlock Holmes or Di Renjie | |
| 凑钱 湊錢 | to raise enough money to do sth; to pool money; to club together (to do sth) | |
| 小便 小便 | urine; to urinate; (euphemism) penis or vulva | |
| 裤兜 褲兜 | pants pocket | |
| 杏仁果 杏仁果 | (Tw) almond | |
| 冤死 冤死 | to suffer an unjust death | |
| 抢劫案 搶劫案 | robbery; holdup | |
| 口供 口供 | oral confession (as opposed to); statement; deposition | |
| 炒饭 炒飯 | fried rice; (Tw) (slang) to have sex | |
| 人间蒸发 人間蒸發 | to vanish; to disappear from the face of the earth | |
| 尿急 尿急 | urinary urgency | |
| 计谋 計謀 | stratagem; scheme | |
| 露宿 露宿 | to sleep outdoors; to spend the night in the open | |
| 活埋 活埋 | to bury alive | |
| 擅闯 擅闖 | to enter without permission; to trespass | |
| 民宅 民宅 | house; people's homes | |
| 保险箱 保險箱 | safe deposit box; safe | |
| 精神科医生 精神科醫生 | psychiatrist | |
| 有精神病 有精神病 | insane | |
| 验尸 驗屍 | autopsy; postmortem examination | |
| 伙计 伙計 | partner; fellow; mate; waiter; servant; shop assistant | |
| 伟业 偉業 | exploit; great undertaking |