Lover's Rock 1964
情人石
In a tiny Chinese fishing village, two rival fishermen compete for a young woman's love. She does love one of them, but as she is obligated to the other, she cannot marry him. Tragedy is averted when the one she is obliged to falls in love with another. Happiness briefly ensues as the men, with their respective mates, resume their friendship. Unfortunately, they set out to sea and disappear.
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 小妹 小妹 | little sister; girl; (Tw) young female employee working in a low-level role dealing with the public (assistant, waitress, attendant etc) | |
| 想见 想見 | to infer; to gather | |
| 说不出 說不出 | unable to say | |
| 并不 並不 | not at all; by no means | |
| 出了事 出了事 | sth bad happened | |
| 做事 做事 | to work; to handle matters; to have a job | |
| 前几天 前幾天 | a few days ago; a few days before; the past few days; the previous few days | |
| 会不会 會不會 | (posing a question: whether sb, something) can or cannot?; is able to or not | |
| 老早 老早 | a long time ago | |
| 说好 說好 | to come to an agreement; to complete negotiations | |
| 正正 正正 | neat; orderly; just in time | |
| 下水 下水 | downstream; to go into the water; to put into water; to launch (a ship); fig. to fall into bad ways; to lead astray; to go to pot | |
| 这几天 這幾天 | the past few days | |
| 老本 老本 | capital; assets; savings; nest egg; (fig.) reputation; laurels (to rest upon); old edition of a book; (tree) trunk | |
| 还给 還給 | to return sth to sb | |
| 您好 您好 | hello (polite) | |
| 没事 沒事 | it's not important; it's nothing; never mind; to have nothing to do; to be free; to be all right (out of danger or trouble) | |
| 有点 有點 | a little | |
| 好过 好過 | to have an easy time; (feel) well | |
| 家去 家去 | (dialect) to go home; to return home | |
| 我这儿 我這兒 | where I am; my place | |
| 快进 快進 | fast-forward (media player) | |
| 喝茶 喝茶 | to drink tea; to get engaged; to have a serious conversation; (fig.) to have a meeting with state security agents (to be warned to behave "responsibly") | |
| 女家 女家 | bride's family (in marriage) | |
| 本地人 本地人 | native person (of a country) | |
| 太过 太過 | excessively; too | |
| 还手 還手 | to hit back; to retaliate | |
| 三次 三次 | third; three times; (math.) degree three, cubic (equation) | |
| 怎么回事 怎麼回事 | what's the matter?; what's going on?; how could that be?; how did that come about?; what's it all about? | |
| 跟从 跟從 | to follow; (of a woman) to get married; (old) attendant | |
| 什么好说 什麼好說 | sth pertinent to say | |
| 不到 不到 | not to arrive; not reaching; insufficient; less than | |
| 去你的 去你的 | Get along with you! | |
| 喜 喜 | like, love, enjoy; joyful thing | |
| 这就 這就 | immediately; at once | |
| 对了 對了 | Correct!; Oh, that's right,... (when one suddenly remembers sth one wanted to mention); Oh, by the way,... | |
| 请坐 請坐 | please, have a seat | |
| 出毛病 出毛病 | a problem appears; to break down | |
| 请进 請進 | "please come in" | |
| 一天到晚 一天到晚 | all day long; the whole day | |
| 上边 上邊 | the top; above; overhead; upwards; the top margin; above-mentioned; those higher up | |
| 要不是 要不是 | if it were not for; but for | |
| 一回事 一回事 | one and the same (thing); one thing (as distinct from another) | |
| 后天 後天 | the day after tomorrow; life after birth (the period in which one develops through experiences, contrasted with 天); acquired (not innate or congenital); a posteriori | |
| 从来不 從來不 | never | |
| 一点儿 一點兒 | erhua variant of 一点; a bit; a little bit; (used in negative expressions) (not) the least bit; (after an adjective, used to form the comparative) a bit more | |
| 放假 放假 | to have a holiday or vacation | |
| 楼上 樓上 | upstairs; (Internet slang) previous poster in a forum thread | |
| 开玩笑 開玩笑 | to play a joke; to make fun of; to joke | |
| 请问 請問 | Excuse me, may I ask...? |