Love 2012
爱
Eight people try to end their loneliness by searching for that one person to love, who can make their life complete.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 唯 唯 | only; alone; -ism (in Chinese, a prefix, often combined with a suffix such as 主义 or 论, e.g. 唯理论, rationalism) | |
| 不知 不知 | not to know; unaware; unknowingly; fig. not to admit (defeat, hardships, tiredness etc) | |
| 文 文 | language; culture; writing; formal; literary; gentle; (old) classifier for coins; Kangxi radical 67 | |
| 而已 而已 | that's all; nothing more | |
| 哦 哦 | to chant | |
| 慷慨解囊 慷慨解囊 | to contribute generously (idiom); help sb generously with money; to give generously to charity | Idiom |
| 不打不相识 不打不相識 | lit. don't fight, won't make friends (idiom); an exchange of blows may lead to friendship; no discord, no concord | Idiom |
| 不痛不痒 不痛不癢 | lit. doesn't hurt, doesn't tickle (idiom); sth is wrong, but not quite sure what; fig. not getting to any matter of substance; scratching the surface; superficial; perfunctory | Idiom |
| 东倒西歪 東倒西歪 | to lean unsteadily from side to side (idiom); to sway; (of buildings etc) to lean at a crazy angle | Idiom |
| 海枯石烂 海枯石爛 | lit. until the seas dry up and stones go soft (idiom); fig. forever; until the end of time | Idiom |
| 心虚 心虛 | lacking in confidence; diffident; to have a guilty conscience | Xiehouyu |
| 贱货 賤貨 | bitch; slut | Xiehouyu |
| 招架不住 招架不住 | 招: beckon, summon; recruit, levy · 架: rack, stand, prop; prop up · 不: no, not; un-; negative prefix · 住: reside, live at, dwell, lodge; stop | Xiehouyu |
| 做作 做作 | affected; artificial | Xiehouyu |
| 老娘 老孃 | my old mother; I, this old woman; my old lady (colloquial); maternal grandmother; midwife | Colloquialism |
| 发神经 發神經 | (coll.) to go crazy; to lose it; demented; unhinged | Colloquialism |
| 瘸子 瘸子 | lame person (colloquial) | Colloquialism |
| 关你屁事 關你屁事 | (coll.) None of your goddamn business!; Mind your own business! | Colloquialism |
| 夹娃娃 夾娃娃 | (coll.) to induce an abortion (Tw) | Colloquialism |
| 擦屁股 擦屁股 | to wipe one’s ass; (fig.) (coll.) to clean up sb else's mess | Colloquialism |
| 就算 就算 | (coll.) even if | Colloquialism |
| 嘛 嘛 | used in 吽; (Tw) (coll.) what? | Colloquialism |
| 有没有 有沒有 | (before a noun) Do (you, they etc) have ...?; Is there a ...?; (before a verb) Did (you, they etc) (verb, infinitive)?; Have (you, they etc) (verb, past participle)? | |
| 讲理 講理 | to argue; to reason with sb; to talk sense; to be reasonable | |
| 化粪池 化糞池 | septic tank | |
| 爱新觉罗 愛新覺羅 | Aisin Gioro, family name of the Manchu emperors of the Qing dynasty | |
| 不舒服 不舒服 | unwell; feeling ill; to feel uncomfortable; uneasy | |
| 爆料 爆料 | to make explosive allegations | |
| 调情 調情 | to flirt | |
| 手牵手 手牽手 | hand in hand | |
| 我儿 我兒 | my child | |
| 艺廊 藝廊 | (Tw) art gallery | |
| 狼狗 狼狗 | wolfdog | |
| 洁癖 潔癖 | mysophobia; obsession with cleanliness; extreme fastidiousness | |
| 实况转播 實況轉播 | to broadcast live from the scene; live relay | |
| 海岛 海島 | island | |
| 小动作 小動作 | bad habit (e.g. nose-picking); petty maneuver; dirty trick; gamesmanship | |
| 大杂院 大雜院 | compound with many families living together | |
| 挨个儿 挨個兒 | erhua variant of | |
| 抽筋 抽筋 | cramp; charley horse; to pull a tendon | |
| 旗人 旗人 | Manchu; bannerman (refers to the eight Manchu banners) | |
| 撬锁 撬鎖 | to pick a lock; to force a lock | |
| 凡事 凡事 | everything | |
| 骚味 騷味 | foul smell | |
| 劳作 勞作 | work; manual labor | |
| 主将 主將 | commander-in-chief (military); star player (sports); key figure (in an organization) | |
| 祭礼 祭禮 | sacrificial offerings; worship; religious rite | |
| 圣洁 聖潔 | pure and holy | |
| 丧礼 喪禮 | funeral | |
| 劈腿 劈腿 | to do the splits (gymnastics); (Tw) two-timing (in romantic relationships); Taiwan pr. [pi1 tui3] |