Love on Delivery 1994
破坏之王
Ho Kam-An is a lovestruck dim sum delivery boy who falls for a beautiful judo student. After being humiliated by her boyfriend, Ho Kam-An seeks the services of an aging master who teaches him a half-assed style of kung fu, "Karate Kid"-style.
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 德性 德性 | moral integrity | |
| 老伯 老伯 | uncle (polite form of address for older male) | |
| 咔嗒 咔嗒 | (onom.) click; clatter | |
| 杂货店 雜貨店 | grocery store; emporium | |
| 有潜力 有潛力 | promising; showing potential | |
| 真经 真經 | true scripture | |
| 凶器 兇器 | lethal weapon; murder weapon | |
| 暴露狂 暴露狂 | exhibitionist | |
| 烙印 烙印 | to brand (cattle etc); brand; (fig.) to leave a lasting mark; to stigmatize; mark; stamp; stigma | |
| 抽泣 抽泣 | to sob spasmodically | |
| 碎裂 碎裂 | to disintegrate; to shatter into small pieces | |
| 别理 別理 | don't get involved; ignore it!; don't have anything to do with (him, her etc); don't speak to | |
| 泡妞 泡妞 | to pick up girls; to play around with girls; to chase after girls | |
| 惊呼 驚呼 | to cry out in alarm or surprise | |
| 搏击 搏擊 | to fight, esp. with hands; wrestling (as a sport); to wrestle; to wrestle (against fate, with a problem etc); to capture prey | |
| 手雷 手雷 | grenade | |
| 留情 留情 | to relent (to spare sb's feelings); to show mercy or forgiveness; to forbear; lenient | |
| 鱼丸 魚丸 | fish ball | |
| 乾坤 乾坤 | yin and yang; heaven and earth; the universe | |
| 混战 混戰 | chaotic warfare; confused fighting; melee; to join in such fighting | |
| 到此为止 到此為止 | to stop at this point; to end here; to call it a day | |
| 酷毙 酷斃 | (slang) awesome; cool; righteous | |
| 马尾辫 馬尾辮 | ponytail | |
| 心地善良 心地善良 | kindhearted; good-natured | |
| 灵气 靈氣 | spiritual influence (of mountains etc); cleverness; ingeniousness | |
| 逼人 逼人 | pressing; threatening | |
| 衣衫褴褛 衣衫襤褸 | 衣: clothes, clothing; cover, skin · 衫: shirt; robe; gown; jacket · 褴: ragged, tattered, threadbare · 褛: lapel, collar; tattered, threadbare | |
| 斜坡 斜坡 | slope; incline | |
| 筋骨 筋骨 | muscles and bones; physique; strength; courage | |
| 恶搞 惡搞 | spoof (web-based genre in PRC, acquiring cult status from 2005, involving humorous, satirical or fantastical videos, photo collections, texts, poems etc) | |
| 凡事 凡事 | everything | |
| 出人命 出人命 | fatal; resulting in sb's death | |
| 有恒 有恆 | to persevere; perseverance | |
| 撒娇 撒嬌 | to act like a spoiled child; to throw a tantrum; to act coquettishly | |
| 警署 警署 | police station | |
| 附上 附上 | attached; included herewith | |
| 不舒服 不舒服 | unwell; feeling ill; to feel uncomfortable; uneasy | |
| 揍死 揍死 | to beat to death | |
| 连宵 連宵 | the same night; that very night; successive nights | |
| 脱衣服 脫衣服 | undress | |
| 鼻腔 鼻腔 | nasal cavity | |
| 鼻窦炎 鼻竇炎 | sinusitis | |
| 鼻咽癌 鼻咽癌 | cancers of the nose and throat; nasopharyngeal carcinoma (NPC) | |
| 贪心 貪心 | greedy | |
| 刀枪不入 刀槍不入 | lit. impervious to sword or spear (idiom); fig. invulnerable; untouchable; thick-skinned; impervious to criticism | |
| 溜溜球 溜溜球 | yo-yo (loanword) | |
| 暴君 暴君 | tyrant; despot | |
| 绝世 絕世 | unique; exceptional | |
| 捐给 捐給 | to donate | |
| 血浓于水 血濃於水 | blood is thicker than water; fig. family ties are closer than social relations |