Lotus Lantern 1999
宝莲灯
A young boy named Chen Xiang uses a magical lotus lantern to search for and rescue his mother, a goddess, from the cruel punishment she received from her brother, the king of the gods, for falling in love with a mortal man.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 心愿 心願 | cherished desire; dream; craving; wish; aspiration | |
| 师父 師父 | used for 师傅 (in Taiwan); master; qualified worker | |
| 罪恶 罪惡 | crime; evil; sin | |
| 操纵 操縱 | to operate; to control; to rig; to manipulate | |
| 用心 用心 | motive; intention; to be diligent or attentive; careful | |
| 顾 顧 | to look after; to take into consideration; to attend to | |
| 本质 本質 | essence; nature; innate character; intrinsic quality | |
| 误 誤 | mistake; error; to miss; to harm; to delay; to neglect; mistakenly | |
| 孤儿 孤兒 | orphan | |
| 回应 回應 | to respond; response | |
| 磨 磨 | to rub; to grind; to polish; to sharpen; to wear down; to die out; to waste time; to pester; to insist | |
| 娃娃 娃娃 | baby; small child; doll | |
| 灭 滅 | to extinguish or put out; to go out (of a fire etc); to exterminate or wipe out; to drown | |
| 算了 算了 | let it be; let it pass; forget about it | |
| 佛 佛 | Buddha; Buddhism (abbr. for 陀) | |
| 大街 大街 | street; main street | |
| 播 播 | to sow; to scatter; to spread; to broadcast; Taiwan pr. [bò] | |
| 无关 無關 | unrelated; having nothing to do (with sth else) | |
| 智慧 智慧 | wisdom; knowledge; intelligent; intelligence | |
| 大师 大師 | great master; master | |
| 界 界 | (bound form) boundary; border; (bound form) realm | |
| 孤独 孤獨 | lonely; solitary | |
| 毁 毀 | to destroy; to ruin; to defame; to slander | |
| 心脏 心臟 | heart | |
| 闭 閉 | to close; to stop up; to shut; to obstruct | |
| 承诺 承諾 | to promise; to undertake to do something; commitment | |
| 罪 罪 | guilt; crime; fault; blame; sin | |
| 犯 犯 | to violate; to offend; to assault; criminal; crime; to make a mistake; recurrence (of mistake or sth bad) | |
| 副 副 | secondary; auxiliary; deputy; assistant; vice-; abbr. for 副词 adverb; classifier for pairs, sets of things & facial expressions | |
| 尽 儘 | to the greatest extent; (when used before a noun of location) furthest or extreme; to be within the limits of; to give priority to | |
| 不再 不再 | no more; no longer | |
| 便 便 | plain; informal; suitable; convenient; opportune; to urinate or defecate; equivalent to 就: then; in that case; even if; soon afterwards | |
| 入 入 | to enter; to go into; to join; to become a member of; to confirm or agree with; abbr. for 入声 | |
| 作 作 | worker; workshop; (slang) troublesome; high-maintenance (person) | |
| 啦 啦 | (onom.) sound of singing, cheering etc; (phonetic); (dialect) to chat | |
| 与 與 | and; to give; together with | |
| 看破红尘 看破紅塵 | (idiom) to see through the illusions of the material world (often a precursor to becoming a Buddhist monk or nun); to become disillusioned with human society | Xiehouyu |
| 一路 一路 | the whole journey; all the way; going the same way; going in the same direction; of the same kind | Xiehouyu |
| 莲 蓮 | lotus, water lily; paradise | |
| 天神 天神 | god; deity | |
| 茜 茜 | madder, rubia cordifolia; reeds | |
| 阿弥陀佛 阿彌陀佛 | Amitabha Buddha (also a Buddhist greeting) | |
| 辟 闢 | open up, ward off | |
| 逃不出 逃不出 | unable to escape; can't get out | |
| 帘 簾 | flag-sign of a tavern | |
| 卑 卑 | humble, low, inferior; despise | |
| 柳 柳 | willow tree; pleasure | |
| 昌 昌 | light of sun; good, proper | |
| 拆散 拆散 | to break up (a marriage, family etc) | |
| 骨肉 骨肉 | blood relation; kin; one's flesh and blood |