Lost on Journey 2010
人在囧途
A boss of a toy corporation, Chenggong Li, tries to head back to Chan Sar to celebrate the Chinese New Year with his family. However, plans don't go as smoothly after he crosses paths with a stranger, Geng Niu.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 拖 拕 | to drag; to tow; to trail; to hang down; to mop (the floor); to delay; to drag on | |
| 算是 算是 | considered to be; at last | |
| 爆炸 爆炸 | explosion; to explode; to blow up; to detonate | |
| 服 服 | clothes; dress; garment; to serve (in the military, a prison sentence etc); to obey; to be convinced (by an argument); to convince; to admire; to acclimatize; to take (medicine); mourning clothes; to wear mourning clothes | |
| 藏 藏 | Tibet; abbr. for Xizang or Tibet Autonomous Region 藏 | |
| 招 招 | to recruit; to provoke; to beckon; to incur; to infect; contagious; a move (chess); a maneuver; device; trick; to confess | |
| 命 命 | life; fate; order or command; to assign a name, title etc | |
| 啥 啥 | dialectal equivalent of 什么; also pr. [shà] | |
| 不再 不再 | no more; no longer | |
| 特 特 | special; unique; distinguished; especially; unusual; very; abbr. for 斯, tex | |
| 啦 啦 | (onom.) sound of singing, cheering etc; (phonetic); (dialect) to chat | |
| 提神 提神 | to freshen up; to be cautious or vigilant; to watch out; stimulant to enhance mental performance; stay-awake drug; agrypnotic | Xiehouyu |
| 一路 一路 | the whole journey; all the way; going the same way; going in the same direction; of the same kind | Xiehouyu |
| 狗屎运 狗屎運 | (coll.) (other people's) dumb luck | Colloquialism |
| 没戏 沒戲 | (coll.) not a chance; no way; hopeless | Colloquialism |
| 收拾 收拾 | to put in order; to tidy up; to pack; to repair; (coll.) to sort sb out; to fix sb | Colloquialism |
| 估计 估計 | to estimate; to reckon; (coll.) to suppose | Colloquialism |
| 秒 秒 | second (unit of time); arc second (angular measurement unit); (coll.) instantly | Colloquialism |
| 太婆 太婆 | great-grandmother | |
| 闭嘴 閉嘴 | Shut up!; same as 閉上嘴巴|闭上嘴巴 | |
| 硬座 硬座 | hard seat (on trains or boats) | |
| 凭什么 憑什麼 | (spoken) why?; for which reason? | |
| 耿 耿 | bright, shining; have guts | |
| 负责任 負責任 | to take responsibility; to bear responsibility; to be responsible | |
| 妖精 妖精 | demon spirit | |
| 春运 春運 | (increased) passenger transportation around Chinese New Year | |
| 俺 俺 | I, me (northern dialect) | |
| 孽 孼 | evil; son of concubine; ghost | |
| 晓 曉 | dawn, daybreak; clear, explicit | |
| 拖拉机 拖拉機 | tractor | |
| 神经病 神經病 | mental disorder; neuropathy; (derog.) mental case | |
| 勾引 勾引 | to seduce; to tempt | |
| 帘 簾 | flag-sign of a tavern | |
| 帐 帳 | tent; account | |
| 辈子 輩子 | all one's life; lifetime | |
| 嘘 噓 | exhale; blow out; deep sigh; hiss; praise | |
| 牵引 牽引 | to pull; to draw (a cart); to tow | |
| 上辈子 上輩子 | one's ancestors; past generations; a former incarnation | |
| 火爆 火爆 | fiery (temper); popular; flourishing; prosperous; lively | |
| 弱智 弱智 | weak-minded; mentally deficient; retarded | |
| 稍等 稍等 | to wait a moment | |
| 返航 返航 | to return to the point of departure | |
| 平底锅 平底鍋 | frying pan | |
| 可好 可好 | good or not?; luckily; fortuitously | |
| 长途车 長途車 | long-distance bus | |
| 呐 吶 | modal particle | |
| 猴年马月 猴年馬月 | long time off; time that will never come | |
| 讹 訛 | swindle, cheat; erroneous, wrong | |
| 老太婆 老太婆 | old woman (at times contemptuous) | |
| 熄 熄 | put out, extinguish, quash |