Lost on Journey 2010
人在囧途
A boss of a toy corporation, Chenggong Li, tries to head back to Chan Sar to celebrate the Chinese New Year with his family. However, plans don't go as smoothly after he crosses paths with a stranger, Geng Niu.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 嘿 嘿 | hey | |
| 唉 唉 | interjection or grunt of agreement or recognition (e.g. yes, it's me!); to sigh | |
| 恭喜 恭喜 | to congratulate; (interj.) congratulations! | |
| 狼 狼 | wolf | |
| 哎 哎 | hey!; (interjection used to attract attention or to express surprise or disapprobation) | |
| 时尚 時尚 | fashion; fad; fashionable | |
| 不知 不知 | not to know; unaware; unknowingly; fig. not to admit (defeat, hardships, tiredness etc) | |
| 同志 同志 | comrade; (slang) homosexual | |
| 情 情 | feeling; emotion; passion; situation | |
| 哦 哦 | to chant | |
| 身无分文 身無分文 | (idiom) penniless; completely broke | Idiom |
| 勾心斗角 勾心鬥角 | to fight and scheme against each other (idiom); (in palace construction) elaborate and refined | Idiom |
| 大吉大利 大吉大利 | great luck, great profit (idiom); everything is thriving | Idiom |
| 不成 不成 | won't do; unable to; (at the end of a rhetorical question) can that be? | Xiehouyu |
| 不通 不通 | to be obstructed; to be blocked up; to be impassable; to make no sense; to be illogical | Xiehouyu |
| 泥巴 泥巴 | (coll.) mud | Colloquialism |
| 磨牙 磨牙 | to grind one's teeth (during sleep); pointless arguing; (coll.) molar | Colloquialism |
| 就算 就算 | (coll.) even if | Colloquialism |
| 嘛 嘛 | used in 吽; (Tw) (coll.) what? | Colloquialism |
| 有没有 有沒有 | (before a noun) Do (you, they etc) have ...?; Is there a ...?; (before a verb) Did (you, they etc) (verb, infinitive)?; Have (you, they etc) (verb, past participle)? | |
| 乌鸦嘴 烏鴉嘴 | crow's beak; (fig.) person who makes an inauspicious remark | |
| 掀开 掀開 | to lift open; to tear open | |
| 头等舱 頭等艙 | 1st class cabin | |
| 清白 清白 | pure; innocent | |
| 经济舱 經濟艙 | economy class | |
| 大雾 大霧 | thick fog | |
| 塌方 塌方 | to cave in; to collapse; to have a landslide | |
| 啥子 啥子 | (dialect) what | |
| 票贩子 票販子 | ticket scalper | |
| 闭上 閉上 | to close; to shut up | |
| 大葱 大蔥 | leek; Chinese onion | |
| 裸睡 裸睡 | to sleep naked | |
| 捉奸 捉姦 | to catch a couple in the act (adultery, illicit sexual relations) | |
| 转制 轉製 | to convert; to reprocess; to turn (sth) into | |
| 冥冥之中 冥冥之中 | in the unseen world of spirits; mysteriously and inexorably | |
| 长见识 長見識 | to gain knowledge and experience | |
| 公务舱 公務艙 | business class (travel class on airplanes, trains etc) | |
| 升舱 升艙 | to get a flight upgrade | |
| 商务舱 商務艙 | business class (travel class on airplanes, trains etc) | |
| 软卧 軟臥 | soft sleeper (a type of sleeper train ticket class with a softer bunk) | |
| 逆向 逆向 | backwards; reverse direction | |
| 枣子 棗子 | dates; jujube | |
| 西服 西服 | suit; Western-style clothes (historical usage) | |
| 壮阳 壯陽 | (TCM) to build up one's kidney yang; to boost male sex drive | |
| 被窝 被窩 | (traditional bedding) quilt wrapped around the body as a tube; (contemporary) bedding; bed cover | |
| 狐狸精 狐狸精 | fox-spirit; vixen; witch; enchantress | |
| 神探 神探 | master sleuth; lit. miraculous detective; cf Sherlock Holmes or Di Renjie | |
| 消气 消氣 | to cool one's temper | |
| 轮渡 輪渡 | ferry | |
| 视网膜 視網膜 | retina |