Let the Bullets Fly 2010
让子弹飞
When circumstances force an outlaw to impersonate a county governor and clean up a corrupt town, the Robin Hood figure finds himself in a showdown with the local godfather.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 爹 爹 | dad | |
| 桩 樁 | stump; stake; pile; classifier for items | |
| 讨 討 | to invite; to provoke; to demand or ask for; to send armed forces to suppress; to denounce or condemn; to marry (a woman); to discuss or study | |
| 驾 駕 | to harness; to draw (a cart etc); to drive; to pilot; to sail; to ride; your good self; prefixed word denoting respect (polite 敬辞) | |
| 在意 在意 | to care about; to mind | |
| 雾 霧 | fog; mist | |
| 都会 都會 | city; metropolis | |
| 欺骗 欺騙 | to deceive; to cheat | |
| 绑架 綁架 | to kidnap; to abduct; to hijack; a kidnapping; abduction; staking | |
| 免 免 | to excuse sb; to exempt; to remove or dismiss from office; to avoid; to avert; to escape; to be prohibited | |
| 不准 不准 | not to allow; to forbid; to prohibit | |
| 要不 要不 | otherwise; or else; how about...?; either... (or...) | |
| 娶 娶 | to take a wife; to marry (a woman) | |
| 甩 甩 | to throw; to fling; to swing; to leave behind; to throw off; to dump (sb) | |
| 堂 堂 | (main) hall; large room for a specific purpose; relationship between cousins etc on the paternal side of a family; of the same clan; classifier for classes, lectures etc; classifier for sets of furniture | |
| 恶 惡 | used in 恶心 | |
| 砍 砍 | to chop; to cut down; to throw sth at sb | |
| 抢劫 搶劫 | to rob; looting | |
| 老大 老大 | old age; very; eldest child in a family; leader of a group; boss; captain of a boat; leader of a criminal gang | |
| 竟 竟 | unexpectedly; actually; to go so far as to; indeed | |
| 屁股 屁股 | buttocks; bottom; butt; back part | |
| 望 望 | full moon; to hope; to expect; to visit; to gaze (into the distance); to look towards; towards | |
| 置 置 | to install; to place; to put; to buy | |
| 耍 耍 | to play with; to wield; to act (cool etc); to display (a skill, one's temper etc) | |
| 革命 革命 | to withdraw the mandate of heaven (and transition to a new dynasty) (original meaning); revolution; revolutionary; to revolt (against sb or sth); to revolutionize (sth); (separable verb sometimes used in the pattern 革noun的命) | |
| 惊 驚 | to startle; to be frightened; to be scared; alarm | |
| 哼 哼 | to groan; to snort; to hum; to croon; humph! | |
| 嘿 嘿 | hey | |
| 他人 他人 | another person; sb else; other people | |
| 唉 唉 | interjection or grunt of agreement or recognition (e.g. yes, it's me!); to sigh | |
| 设 設 | to set up; to put in place; (math.) given; suppose; if | |
| 粉 粉 | powder; cosmetic face powder; food prepared from starch; noodles or pasta made from any kind of flour; to turn to powder; (dialect) to whitewash; white; pink; (suffix) fan (abbr. for 粉丝); to be a fan of | |
| 尸体 屍體 | dead body; corpse; carcass | |
| 盯 盯 | to watch attentively; to fix one's attention on; to stare at; to gaze at | |
| 供 供 | to provide; to supply | |
| 且 且 | and; moreover; yet; for the time being; to be about to; both (... and...) | |
| 哎 哎 | hey!; (interjection used to attract attention or to express surprise or disapprobation) | |
| 砸 砸 | to smash; to pound; to fail; to muck up; to bungle | |
| 即 即 | namely; that is; i.e.; prompt; at once; at present; even if; prompted (by the occasion); to approach; to come into contact; to assume (office); to draw near | |
| 不知 不知 | not to know; unaware; unknowingly; fig. not to admit (defeat, hardships, tiredness etc) | |
| 经 經 | classics; sacred book; scripture; to pass through; to undergo; to bear; to endure; warp (textile); longitude; menstruation; channel (TCM); abbr. for economics 经济 | |
| 文 文 | language; culture; writing; formal; literary; gentle; (old) classifier for coins; Kangxi radical 67 | |
| 德 德 | Germany; German; abbr. for 德国 | |
| 情 情 | feeling; emotion; passion; situation | |
| 哦 哦 | to chant | |
| 以 㕥 | to use; by means of; according to; in order to; because of; at (a certain date or place) | |
| 之 之 | (possessive particle, literary equivalent of 的); him; her; it | |
| 杀鸡取卵 殺雞取卵 | lit. to kill the chicken to get the eggs (idiom); fig. to kill the goose that lays the golden eggs | Idiom |
| 死有余辜 死有餘辜 | (idiom) to be so evil that even death would be insufficient punishment | Idiom |
| 大义灭亲 大義滅親 | to place righteousness before family (idiom); ready to punish one's own family if justice demands it | Idiom |