Let the Bullets Fly 2010
让子弹飞
When circumstances force an outlaw to impersonate a county governor and clean up a corrupt town, the Robin Hood figure finds himself in a showdown with the local godfather.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 影 影 | shadow; image, reflection; photograph | |
| 老弟 老弟 | (affectionate form of address for a male who is not very much younger than oneself) my boy; old pal | |
| 重开 重開 | to reopen | |
| 玩不起 玩不起 | can't afford to play; (fig.) can't accept it when one loses | |
| 老几 老幾 | where in the order of seniority among siblings?; (sometimes used in rhetorical questions to express disparagement) | |
| 好汉 好漢 | hero; strong and courageous person | |
| 不着 不著 | no need; need not | |
| 个个 個個 | each one individually; each and every | |
| 看不出 看不出 | can't discern | |
| 站起来 站起來 | to stand up | |
| 几岁 幾歲 | how old are you? (familiar, or to a child) | |
| 小儿 小兒 | young child; (humble) my son | |
| 坐好 坐好 | to sit properly; to sit up straight | |
| 送客 送客 | to see a visitor out | |
| 不一 不一 | to vary; to differ | |
| 自己人 自己人 | those on our side; ourselves; one's own people; one of us | |
| 送人 送人 | to give away; to accompany; to see sb off | |
| 小弟 小弟 | little brother; I, your little brother (humble) | |
| 太子 太子 | crown prince | |
| 小跑 小跑 | to trot; to jog | |
| 衙门 衙門 | yamen, government office in dynastic China | |
| 跟人 跟人 | to marry (of woman) | |
| 北国 北國 | the northern part of the country; the North | |
| 一种 一種 | one kind of; one type of | |
| 说说 說說 | to say sth | |
| 分点 分點 | point of division | |
| 左手 左手 | left hand; left-hand side | |
| 右手 右手 | right hand; right-hand side | |
| 来着 來著 | auxiliary showing sth happened in the past | |
| 说着玩 說著玩 | to say sth for fun; to be kidding; to joke around | |
| 在前 在前 | ahead; formerly; in the past | |
| 你等 你等 | (archaic) you all | |
| 外甥 外甥 | sister's son; wife's sibling's son | |
| 见笑 見笑 | to mock; to be ridiculed; to incur ridicule through one's poor performance (humble) | |
| 机 機 | desk; machine; moment | |
| 分钱 分錢 | cent; penny | |
| 一个人 一個人 | by oneself (without assistance); alone (without company) | |
| 好日子 好日子 | auspicious day; good day; happy life | |
| 没事 沒事 | it's not important; it's nothing; never mind; to have nothing to do; to be free; to be all right (out of danger or trouble) | |
| 不问 不問 | to pay no attention to; to disregard; to ignore; to let go unpunished; to let off | |
| 我这儿 我這兒 | where I am; my place | |
| 白花花 白花花 | shining white | |
| 我人 我人 | we | |
| 话说 話說 | It is said that... (at the start of a narrative); to discuss; to recount | |
| 出车 出車 | to dispatch a vehicle; (of a vehicle or its driver) to set off | |
| 看一看 看一看 | to have a look | |
| 东风 東風 | easterly wind; spring breeze; (fig.) revolutionary momentum; favorable circumstances | |
| 打进 打進 | to breach; to invade | |
| 吆喝 吆喝 | to shout; to bawl; to yell (to urge on an animal); to hawk (one's wares); to denounce loudly; to shout slogans | |
| 会不会 會不會 | (posing a question: whether sb, something) can or cannot?; is able to or not |