Legendary Assassin 2008
狼牙
An assassin who is fresh from his latest kill becomes stranded in an island, when he inadvertently befriends a female police officer. As the night progresses, the unspoken truth honored by the two sides of the law is broken. After the remains of a body that belonged to a drug lord and syndicate crime leader are found, chaos ensues and criminals ravage the once peaceful streets in a race against time to find the mysterious murderer that's loose and out for blood.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 关于 關於 | pertaining to; concerning; with regard to; about; a matter of | |
| 之间 之間 | (after a noun) between; among; amid; (used after certain bisyllabic words to form expressions indicating a short period of time, e.g. 弹指之间) | |
| 呀 呀 | (particle equivalent to 啊 after a vowel, expressing surprise or doubt) | |
| 却 卻 | but; yet; however; while; to go back; to decline; to retreat; nevertheless; even though | |
| 而 而 | and; as well as; and so; but (not); yet (not); (indicates causal relation); (indicates change of state); (indicates contrast) | |
| 照旧 照舊 | as before; as in the past | Xiehouyu |
| 乱来 亂來 | to act recklessly; to mess around | Xiehouyu |
| 九龙 九龍 | Kowloon district of Hong Kong | Proper Noun |
| 爷 爺 | father, grandfather | |
| 干嘛 幹嘛 | what are you doing?; whatever for?; why on earth? | |
| 生日快乐 生日快樂 | Happy birthday | |
| 活着 活著 | alive | |
| 志 志 | purpose, will, determination; annals | |
| 叔 叔 | uncle; father's younger brother; husband's younger brother; Taiwan pr. [shu2] | |
| 每个人 每個人 | everybody; everyone | |
| 湾 灣 | bay, cove, inlet, bend of stream | |
| 身分证 身分證 | identity card; also written | |
| 到齐 到齊 | to be all present | |
| 裤 褲 | trousers, pants | |
| 鲁 魯 | foolish, stupid, rash; vulgar | |
| 时间轴 時間軸 | time axis; timeline | |
| 保长 保長 | (math.) distance-preserving; isometric | |
| 赶时间 趕時間 | to be in a hurry | |
| 楚 楚 | name of feudal state; clear | |
| 大叔 大叔 | eldest of father's younger brothers; uncle (term used to address a man about the age of one's father) | |
| 不合 不合 | to not conform to; to be unsuited to; to be out of keeping with; should not; ought out | |
| 数小时 數小時 | several hours | |
| 有空 有空 | to have time (to do sth) | |
| 有心人 有心人 | resolute person; person with aspirations; people who feel; people who use their heads | |
| 有心 有心 | to have a mind to; to intend to; deliberately; considerate | |
| 藉 藉 | mat, pad; rely on; pretext | |
| 健 健 | strong, robust, healthy; strength | |
| 上星期 上星期 | last week; previous week | |
| 退房 退房 | to check out of a hotel room | |
| 简体 簡體 | simplified form of Chinese characters, as opposed to traditional form | |
| 白费 白費 | to waste (one's energy etc) | |
| 劲 勁 | strong, unyielding, tough, power | |
| 放羊 放羊 | to tend a flock of sheep; to let sheep out to pasture; fig. to throw off the reins; to leave sb alone; acting freely and irresponsibly | |
| 人相 人相 | physiognomy | |
| 死后 死後 | after death; posthumous | |
| 绝不 絕不 | in no way; not in the least; absolutely not | |
| 半小时 半小時 | half hour | |
| 总台 總台 | front desk; reception desk | |
| 乱动 亂動 | to fiddle with; to tamper with; to meddle with; to move randomly; to flail about | |
| 天时 天時 | the time; the right time; weather conditions; destiny; course of time; heaven's natural order | |
| 好久不见 好久不見 | long time no see | |
| 收音机 收音機 | radio | |
| 认得 認得 | to recognize; to remember sth (or sb) on seeing it; to know | |
| 志愿 志願 | aspiration; ambition; to volunteer | |
| 电台 電臺 | transmitter-receiver; broadcasting station; radio station |