Legend of the Red Dragon 1994
新少林五祖
A young father and his infant son are beset by forces of evil and corruption. They wander China, upholding their sense of honor and protecting the weak. When they are forced into combat, spectacular and hilarious fast-motion kung fu sequences follow. In the end, they must call on all of their abilities in a battle royale, to attempt to vanquish a supernatural man-monster or die trying.
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 毋 毋 | do not; not; surname; rad. 80 | |
| 小鬼 小鬼 | little demon (term of endearment for a child); mischievous child; imp | |
| 反清 反清 | anti-Qing; refers to the revolutionary movements in late 19th and early 20th century leading up to 1911 Xinhai Revolution | |
| 忠 忠 | loyalty, devotion, fidelity | |
| 亭 亭 | pavilion; erect | |
| 官府 官府 | authorities; feudal official | |
| 旦 旦 | dawn; morning; day | |
| 追捕 追捕 | to pursue; to be after; to hunt down | |
| 有如 有如 | to be like sth; similar to; alike | |
| 对敌 對敵 | to confront; to face the enemy | |
| 放屁 放屁 | to fart; to break wind; to talk nonsense; Utter rubbish! | |
| 跪下 跪下 | to kneel down | |
| 拜 拜 | bow, worship | |
| 偷吃 偷吃 | to eat on the sly; to pilfer food; to be unfaithful | |
| 大师兄 大師兄 | eldest senior brother | |
| 比武 比武 | martial arts competition; tournament; to compete in a contest | |
| 秘密会社 秘密會社 | a secret society | |
| 木马 木馬 | wooden horse; rocking horse; vaulting horse (gymnastics); trojan horse (computing) | |
| 诛 誅 | execute, kill, put to death; punish | |
| 追杀 追殺 | to chase to kill | |
| 围攻 圍攻 | to besiege; to beleaguer; to attack from all sides; to jointly speak or write against sb | |
| 财宝 財寶 | money and valuables | |
| 小姑 小姑 | father's youngest sister; husband's younger sister; sister-in-law | |
| 熙 熈 | bright, splendid, glorious | |
| 诀 訣 | take leave of, bid farewell | |
| 梨子 梨子 | pear | |
| 杀人犯 殺人犯 | murderer; homicide | |
| 弄碎 弄碎 | to crumble | |
| 武林 武林 | martial arts (social) circles | |
| 倩 倩 | beautiful, lovely; son-in-law | |
| 一宿 一宿 | one night's stay | |
| 糟了 糟了 | gosh!; oh no!; darn! | |
| 拆穿 拆穿 | to expose; to unmask; to see through (a lie etc) | |
| 尽到 盡到 | to fulfill (one's duty etc) | |
| 不忍 不忍 | cannot bear to | |
| 狗洞 狗洞 | dog door | |
| 祖 祖 | ancestor, forefather; grandfather | |
| 拦住 攔住 | to stop; to bar the way | |
| 叛徒 叛徒 | traitor; turncoat; rebel; renegade; insurgent | |
| 地府 地府 | hell; the nether world; Hades | |
| 盟 盟 | swear; oath, covenant, alliance | |
| 忍得住 忍得住 | to refrain; to be able to endure it | |
| 成语 成語 | Chinese set expression, typically of 4 characters, often alluding to a story or historical quotation; idiom; proverb; saying; adage | |
| 年前 年前 | by the end of the year; at the end of the year; shortly before New Year | |
| 剪刀 剪刀 | scissors | |
| 胜负 勝負 | victory or defeat; the outcome of a battle | |
| 打包 打包 | to wrap; to pack; to put leftovers in a doggy bag for take-out; (computing) to package (i.e. create an archive file) | |
| 不停 不停 | incessant | |
| 珍珠 珍珠 | pearl | |
| 再也 再也 | (not) any more |