Legend of the Naga Pearls 2017
鲛珠传
After being defeated by humans centuries ago, the Winged Tribe has lost their ability to fly. Seeking vengeance, a royal descendant of the tribe has begun searching for the magical Naga Pearls, which he plans to use to destroy the humans. When the legendary pearls fall into - and out of - the hands of Heiyu, a wily human street punk, he must join a team of unlikely heroes as they race to prevent the destruction of their people in this magical fantasy adventure.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 前厅 前廳 | anteroom; vestibule; lobby (of a hotel etc) | |
| 潜伏 潛伏 | to hide; to cover up; to conceal | |
| 偷吃 偷吃 | to eat on the sly; to pilfer food; to be unfaithful | |
| 嗄 嗄 | hoarse of voice | |
| 谴 譴 | reprimand, scold, abuse | |
| 仗 仗 | rely upon; protector; fight; war, weaponry | |
| 妖 妖 | demon, monster | |
| 碍 礙 | obstruct, hinder, block, deter | |
| 必备 必備 | essential | |
| 翩 翩 | fly, flutter | |
| 毅 毅 | resolute, decisive, firm, persist | |
| 怎 怎 | how (variant of 怎么) | |
| 霁 霽 | to clear up after rain; to cease be angry | |
| 躲开 躲開 | to stay out of (hot water, trouble, awkward situation etc); to avoid (sb) | |
| 鸠 鳩 | pigeon; collect, assemble | |
| 浑 渾 | muddy, turbid; blend, merge, mix | |
| 蚕 蠶 | silkworms | |
| 叛徒 叛徒 | traitor; turncoat; rebel; renegade; insurgent | |
| 来劲 來勁 | (dialect) to be full of zeal; high-spirited; exhilarating; to stir sb up | |
| 掠 掠 | rob, ransack, plunder; pass by | |
| 祖 祖 | ancestor, forefather; grandfather | |
| 丑八怪 醜八怪 | ugly person | |
| 臬 臬 | law, rule; door post | |
| 娇 嬌 | seductive and loveable; tender | |
| 可好 可好 | good or not?; luckily; fortuitously | |
| 革职 革職 | to sack; to remove from a position; to depose | |
| 肄 肄 | learn, practice, study; toil | |
| 部族 部族 | tribe; clan | |
| 尸 屍 | corpse; to impersonate the dead; to preside; KangXi radical 44 | |
| 潜入 潛入 | to submerge; to infiltrate; to steal into | |
| 大军 大軍 | army; main forces | |
| 抢走 搶走 | to snatch (esp related to a robbery) | |
| 逞 逞 | indulge oneself; brag, show off | |
| 看清 看清 | to see clearly | |
| 神庙 神廟 | temple | |
| 无药可救 無藥可救 | lit. no antidote is possible (idiom); incurable; incorrigible; beyond redemption | |
| 咒 呪 | curse, damn, incantation | |
| 搞定 搞定 | to fix; to settle; to wangle | |
| 剿 剿 | destroy, exterminate, annihilate | |
| 窃 竊 | secretly, stealthily; steal; thief | |
| 并肩 並肩 | alongside; shoulder to shoulder; side by side; abreast | |
| 夺走 奪走 | to snatch away | |
| 糟了 糟了 | gosh!; oh no!; darn! | |
| 攻打 攻打 | to attack (the enemy) | |
| 可知 可知 | evidently; clearly; no wonder; knowable | |
| 兄妹 兄妹 | brother(s) and sister(s) | |
| 拦住 攔住 | to stop; to bar the way | |
| 贿 賄 | bribe; bribes; riches, wealth | |
| 爪 爪 | claw, nail, talon; animal feet | |
| 愚 愚 | stupid, doltish, foolish |