Legend of the Naga Pearls 2017
鲛珠传
After being defeated by humans centuries ago, the Winged Tribe has lost their ability to fly. Seeking vengeance, a royal descendant of the tribe has begun searching for the magical Naga Pearls, which he plans to use to destroy the humans. When the legendary pearls fall into - and out of - the hands of Heiyu, a wily human street punk, he must join a team of unlikely heroes as they race to prevent the destruction of their people in this magical fantasy adventure.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 已经 已經 | already | |
| 这样 這樣 | this kind of; so; this way; like this; such | |
| 为 為 | as (in the capacity of); to take sth as; to act as; to serve as; to behave as; to become; to be; to do; by (in the passive voice) | |
| 得 得 | structural particle: used after a verb (or adjective as main verb), linking it to following phrase indicating effect, degree, possibility etc | |
| 可以 可以 | can; may; possible; able to; not bad; pretty good | |
| 自己 自己 | oneself; one's own | |
| 但 但 | but; yet; however; still; merely; only; just | |
| 让 讓 | to yield; to permit; to let sb do sth; to have sb do sth; to make sb (feel sad etc); by (indicates the agent in a passive clause, like 被) | |
| 啊 啊 | interjection of surprise; Ah!; Oh! | |
| 天下第一 天下第一 | first under heaven; number one in the country | Idiom |
| 没关系 沒關係 | it doesn't matter | Xiehouyu |
| 好看 好看 | good-looking; nice-looking; good (of a movie, book, TV show etc); embarrassed; humiliated | Xiehouyu |
| 对不起 對不起 | I'm sorry; excuse me; I beg your pardon; to let (sb) down; to disappoint | Xiehouyu |
| 干 乾 | (bound form) to have to do with; to concern oneself with; one of the ten heavenly stems 干; (archaic) shield | Xiehouyu |
| 不会 不會 | improbable; unlikely; will not (act, happen etc); not able; not having learned to do sth; (coll.) (Tw) don't mention it; not at all | Colloquialism |
| 真是 真是 | indeed; truly; (coll.) (used to express disapproval, annoyance etc) | Colloquialism |
| 看看 看看 | to take a look at; to examine; to survey; (coll.) pretty soon | Colloquialism |
| 那是 那是 | (coll.) of course; naturally; indeed | Colloquialism |
| 有病 有病 | to be ill; (coll.) to be not right in the head | Colloquialism |
| 一块 一塊 | a piece; a chunk; (fig.) (coll.) (typically preceded by a specifier such as) aspect; area; dimension (Example: "the emotional aspect (of it)"); (coll.) one yuan; a dollar; together; in the same | Colloquialism |
| 山 山 | mountain; hill; (coll.) small bundle of straw for silkworms to spin cocoons on | Colloquialism |
| 爸爸 爸爸 | (coll.) father; dad | Colloquialism |
| 花 花 | flower; blossom; fancy pattern; florid; to spend (money, time); (coll.) lecherous; lustful | Colloquialism |
| 吗 嗎 | (coll.) what? | Colloquialism |
| 那 那 | (specifier) that; the; those (colloquial pr. [nèi]); (pronoun) that (referring to persons, things or situations); then (in that case) | Colloquialism |
| 着 著 | (chess) move; trick; all right!; (dialect) to add | |
| 孟子 孟子 | Mencius (c. 372-c. 289 BC), Confucian philosopher second only to Confucius; book of the same name, one of the classics of Confucianism | Proper Noun |
| 谁知道 誰知道 | God knows...; Who would have imagined...? | |
| 这个 這個 | (pronoun) this; (adjective) this | |
| 一个 一個 | a; an; one; the whole (afternoon, summer vacation etc) | |
| 不是 不是 | no; is not; not | |
| 那个 那個 | that one; that thing; that (as opposed to this); (used before a verb or adjective for emphasis); (used to humorously or indirectly refer to sth embarrassing, funny etc, or when one can't think of the right word); (used in speech as a filler | |
| 不能 不能 | cannot; must not; should not | |
| 星 星 | a star, planet; any point of light | |
| 快点 快點 | to do sth more quickly; Hurry up!; Get a move on! | |
| 这是 這是 | 这: this, the, here · 是: indeed, yes, right; to be; demonstrative pronoun, this, that | |
| 一点 一點 | a bit; a little bit; (used in negative expressions) (not) the least bit; (after an adjective, used to form the comparative) a bit more, -er; a point (in a discussion etc); (calligraphy) dot stroke (、); one o'clock (abbr. for 一點鍾|一点钟[yi1 dia | |
| 这就 這就 | immediately; at once | |
| 到了 到了 | at last; finally; in the end | |
| 我去 我去 | (slang) what the...!; oh my god!; that's insane! | |
| 怎么了 怎麼了 | What's up?; What's going on?; What happened? | |
| 不想 不想 | unexpectedly; to one's surprise | |
| 几个 幾個 | a few; several; how many | |
| 点菜 點菜 | to order dishes (in a restaurant) | |
| 这位 這位 | this (person) | |
| 放开 放開 | to let go; to release | |
| 做事 做事 | to work; to handle matters; to have a job | |
| 想要 想要 | to want to; to feel like; to fancy; to care for sb; desirous of | |
| 现 現 | appear, manifest, become visible | |
| 拿下 拿下 | to arrest; to capture; to seize; to win (a set, a game etc) |