Legend of the Demon Cat 2017
妖猫传
During the Late Tang Dynasty, a manor is invaded by a demon cat and a sense of unrest befalls the capital of Changan. A poet is charged with investigating the case and meets up with a monk. The two work together and pull apart the thread of clues to reveal a history of truths leading to the events.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 逃脱 逃脫 | to run away; to escape | |
| 玉女 玉女 | beautiful woman; fairy maiden attending the Daoist immortals; (polite) sb else's daughter; Chinese dodder (Cuscuta chinensis), plant whose seeds are used for TCM | |
| 袋子 袋子 | bag | |
| 被单 被單 | (bed) sheet; envelope for a padded coverlet | |
| 意识到 意識到 | to be aware of; to realize | |
| 轮回 輪回 | variant of | |
| 酒味 酒味 | smell of alcohol; flavoring of rum or other liquor in food; aroma or nose (of wine) | |
| 脱掉 脫掉 | to remove; to take off; to strip off; to discard; to shed; to come off; to fall off | |
| 徐 徐 | slowly, quietly, calmly; composed, dignified | |
| 怜悯 憐憫 | to take pity on; pity; mercy | |
| 统治者 統治者 | ruler | |
| 逃离 逃離 | to run out; to escape | |
| 卫队 衛隊 | guard (i.e. group of soldiers) | |
| 首领 首領 | head; boss; chief | |
| 无助 無助 | helpless; helplessness; feeling useless; no help | |
| 躺下 躺下 | to lie down | |
| 路径 路徑 | path; route; method; ways and means | |
| 针头 針頭 | tip of a needle; syringe needle | |
| 卫兵 衛兵 | guard; bodyguard | |
| 重温 重溫 | to learn sth over again; to review; to brush up; to revive (memories, friendship etc) | |
| 完结 完結 | to finish; to conclude; completed | |
| 仅此而已 僅此而已 | that's all; just this and nothing more | |
| 抄写 抄寫 | to copy; to transcribe | |
| 描写 描寫 | to describe; to depict; to portray; description | |
| 西瓜 西瓜 | watermelon | |
| 盘子 盤子 | tray; plate; dish | |
| 未必 未必 | not necessarily; maybe not | |
| 优美 優美 | graceful; fine; elegant | |
| 围巾 圍巾 | scarf; shawl | |
| 符号 符號 | symbol; mark; sign | |
| 鲜花 鮮花 | flower; fresh flowers | |
| 寒冷 寒冷 | cold (climate); frigid; very cold | |
| 瓜 瓜 | melon; gourd; squash | |
| 诗人 詩人 | bard; poet | |
| 影子 影子 | shadow; reflection; (fig.) hint; indication; influence | |
| 穿上 穿上 | to put on (clothes etc) | |
| 了不起 了不起 | amazing; terrific; extraordinary | |
| 老虎 老虎 | tiger | |
| 疑问 疑問 | question; interrogation; doubt | |
| 玉 玉 | jade | |
| 保密 保密 | to keep sth confidential; to maintain secrecy | |
| 品质 品質 | character; intrinsic quality (of a person); quality (of a product or service, or as in "quality of life", "air quality" etc) | |
| 说服 說服 | to persuade; to convince; to talk sb over; Taiwan pr. [shuì fú] | |
| 日记 日記 | diary | |
| 喜爱 喜愛 | to like; to love; to be fond of; favorite | |
| 形容 形容 | to describe; (literary) countenance; appearance | |
| 多年 多年 | many years; for many years; longstanding | |
| 棵 棵 | classifier for trees, cabbages, plants etc | |
| 眼里 眼裡 | In the eyes | |
| 代替 代替 | to replace; to take the place of |