Last Train Home 2009
归途列车
A family embarks on an annual tormenting journey along with 130 million other peasant workers to reunite with their distant family, and to revive their love and dignity as China soars as the world's next super power.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 码 碼 | weight; number; code; to pile; to stack; classifier for length or distance (yard), happenings etc | |
| 业 業 | line of business; industry; occupation; job; employment; school studies; enterprise; property; (Buddhism) karma; deed; to engage in; already | |
| 吻 吻 | kiss; to kiss; mouth | |
| 魅力 魅力 | charm; fascination; glamor; charisma | |
| 素 素 | raw silk; white; plain, unadorned; vegetarian (food); essence; nature; element; constituent; usually; always; ever | |
| 唉 唉 | interjection or grunt of agreement or recognition (e.g. yes, it's me!); to sigh | |
| 毫无 毫無 | not in the least; to completely lack | |
| 砸 砸 | to smash; to pound; to fail; to muck up; to bungle | |
| 有所 有所 | somewhat; to some extent | |
| 不知 不知 | not to know; unaware; unknowingly; fig. not to admit (defeat, hardships, tiredness etc) | |
| 嘛 嘛 | used in 吽; (Tw) (coll.) what? | Colloquialism |
| 种田 種田 | to farm; farming | |
| 意蕴 意蘊 | inner meaning; implication; connotation | |
| 粉刺 粉刺 | pimple; comedo; blackhead; acne | |
| 清热 清熱 | to alleviate fever (medicine); to clear internal heat (Chinese medicine) | |
| 头昏 頭昏 | dizzy; giddy; one's head spins | |
| 开服 開服 | to start the servers (for an online game, typically after the system has been shut down for maintenance, upgrade etc) | |
| 漂泊 漂泊 | (of a boat) to float; to drift; to lie at anchor; (fig.) to roam; to lead a wandering existence | |
| 洋娃娃 洋娃娃 | doll (of Western appearance) | |
| 看不清 看不清 | not able to see clearly | |
| 床铺 床鋪 | bed | |
| 铁栏 鐵欄 | metal grille; railing; bars | |
| 积压 積壓 | to pile up; to accumulate without being dealt with | |
| 一线希望 一線希望 | a gleam of hope | |
| 堂妹 堂妹 | younger female patrilineal cousin | |
| 我儿 我兒 | my child | |
| 顶峰 頂峰 | peak; summit; fig. high point; masterpiece | |
| 养老保险 養老保險 | old-age insurance | |
| 苦衷 苦衷 | secret trouble; sorrow; difficulties | |
| 眼睁睁 眼睜睜 | to stare blankly; to look on helplessly; to look on unfeelingly | |
| 球拍 球拍 | racket | |
| 退票 退票 | to bounce (a check); to return a ticket; ticket refund | |
| 晕车 暈車 | to be carsick | |
| 首次 首次 | first; first time; for the first time | |
| 往年 往年 | in former years; in previous years | |
| 修车 修車 | to repair a bike (car etc) | |
| 电车 電車 | trolleybus | |
| 要好 要好 | to be on good terms; to be close friends; striving for self-improvement | |
| 照样 照樣 | as before; (same) as usual; in the same manner; still; nevertheless | |
| 就是说 就是說 | in other words; that is | |
| 不便 不便 | inconvenient; inappropriate; unsuitable; short of cash | |
| 要不然 要不然 | otherwise; or else; or | |
| 过后 過後 | after the event | |
| 窗口 窗口 | window; opening providing restricted access (e.g. customer service window); computer operating system window; fig. medium; intermediary; showpiece; testing ground | |
| 刚好 剛好 | just; exactly; to happen to be | |
| 从不 從不 | never | |
| 咋 咋 | dialectal equivalent of 怎么 | |
| 惊人 驚人 | astonishing | |
| 支援 支援 | to provide assistance; to support; to back | |
| 火箭 火箭 | rocket |