King of Comedy 1999
喜剧之王
Wan Tin-Sau is an actor who cannot seem to catch a break, since his only professional jobs are limited to being a movie extra. As well as being an actor, he is also the head of his village's community center.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 监制 監製 | to supervise the manufacture of; to supervise the shooting of films; executive producer (film) | |
| 窃听器 竊聽器 | tapping device; bug | |
| 汉堡包 漢堡包 | hamburger (loanword) | |
| 炒蛋 炒蛋 | scrambled eggs | |
| 同台 同臺 | to appear on the same stage | |
| 闲杂 閑雜 | (employee) having no fixed duties | |
| 潜台词 潛臺詞 | unspoken dialogue in a play, left for the audience to infer; subtext; (fig.) implicit assertion | |
| 撒野 撒野 | to display shockingly bad behavior; to behave atrociously | |
| 两样东西 兩樣東西 | two distinct things | |
| 小混混 小混混 | hooligan; rogue; a good-for-nothing | |
| 狂妄 狂妄 | egotistical; arrogant; brassy | |
| 中招 中招 | senior high school enrollment | |
| 认命 認命 | to accept misfortunes as decreed by fate; to be resigned to sth | |
| 能歌善舞 能歌善舞 | can sing and dance (idiom); fig. a person of many talents | |
| 眼眶 眼眶 | eye socket; rim of the eye | |
| 形体 形體 | figure; physique; form and structure | |
| 依偎 依偎 | to nestle against; to snuggle up to | |
| 金融风暴 金融風暴 | banking crisis; storm in financial circles | |
| 减薪 減薪 | to cut wages | |
| 负增长 負增長 | negative growth; economic recession | |
| 念经 念經 | to recite or chant Buddhist scripture | |
| 扬名 揚名 | to become famous; to become notorious | |
| 庆功 慶功 | to celebrate a heroic deed | |
| 刀剑 刀劍 | sword | |
| 打斗 打鬥 | to fight | |
| 说理 說理 | to reason; to argue logically | |
| 顺带 順帶 | (do sth) in passing; incidentally (while doing sth else) | |
| 肺痨 肺癆 | tuberculosis | |
| 独力 獨力 | all by oneself; without exterior help | |
| 漆黑 漆黑 | pitch-black | |
| 裂开 裂開 | to split open | |
| 人渣 人渣 | dregs of society; scum | |
| 啰嗦 囉嗦 | variant of | |
| 若然 若然 | if; if so | |
| 临死 臨死 | facing death; at death's door | |
| 澎湃 澎湃 | (of the sea etc) surging; tempestuous; (fig.) highly emotional; fervent | |
| 耍弄 耍弄 | to play with; to engage in; to resort to; to dally with | |
| 耍花样 耍花樣 | to play tricks on sb | |
| 坠入 墜入 | to drop into; to fall into | |
| 婆娘 婆娘 | woman (derog.) | |
| 拍拖 拍拖 | (dialect) to date sb | |
| 临走 臨走 | before leaving; on departure | |
| 斤斗 斤斗 | variant of | |
| 没命 沒命 | to lose one's life; to die; recklessly; desperately | |
| 贼窝 賊窩 | thieves' lair | |
| 餐牌 餐牌 | menu | |
| 猪扒 豬扒 | pork ribs; pork chop | |
| 鸡扒 雞扒 | chicken breast; chicken cutlet | |
| 占便宜 佔便宜 | advantageous; favorable; to benefit at others' expense; to take unfair advantage | |
| 维他命 維他命 | vitamin (loanword) |