King of Comedy 1999
喜剧之王
Wan Tin-Sau is an actor who cannot seem to catch a break, since his only professional jobs are limited to being a movie extra. As well as being an actor, he is also the head of his village's community center.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 自己人 自己人 | those on our side; ourselves; one's own people; one of us | |
| 还手 還手 | to hit back; to retaliate | |
| 明 明 | bright, light, brilliant; clear | |
| 不明 不明 | not clear; unknown; to fail to understand | |
| 请坐 請坐 | please, have a seat | |
| 真是的 真是的 | Really! (interj. of annoyance or frustration) | |
| 要不是 要不是 | if it were not for; but for | |
| 里边 裡邊 | inside | |
| 后天 後天 | the day after tomorrow; life after birth (the period in which one develops through experiences, contrasted with 天); acquired (not innate or congenital); a posteriori | |
| 有名 有名 | famous; well-known | |
| 大学生 大學生 | university student; college student | |
| 外国 外國 | foreign (country) | |
| 开玩笑 開玩笑 | to play a joke; to make fun of; to joke | |
| 请问 請問 | Excuse me, may I ask...? | |
| 桌子 桌子 | table; desk | |
| 姐 姐 | older sister | |
| 水果 水果 | fruit | |
| 男朋友 男朋友 | boyfriend | |
| 听见 聽見 | to hear | |
| 女朋友 女朋友 | girlfriend | |
| 唱歌 唱歌 | to sing a song | |
| 上次 上次 | last time | |
| 这边 這邊 | this side; here | |
| 干什么 幹什麼 | what are you doing?; what's he up to? | |
| 是不是 是不是 | is or isn't; yes or no; whether or not | |
| 这儿 這兒 | here | |
| 再见 再見 | goodbye; see you again later | |
| 百 百 | hundred; numerous; all kinds of | |
| 干净 乾淨 | clean; neat | |
| 那边 那邊 | over there; yonder | |
| 下次 下次 | next time | |
| 记住 記住 | to remember; to bear in mind; to learn by heart | |
| 贵 貴 | expensive; noble; precious; (honorific) your | |
| 一会儿 一會兒 | a moment; a while; in a moment; now...now...; also pr. [yī huǐ r] | |
| 生气 生氣 | to get angry; to take offense; angry; vitality; liveliness | |
| 妹妹 妹妹 | younger sister; young woman | |
| 九 九 | nine; 9 | |
| 茶 茶 | tea; tea plant | |
| 帮忙 幫忙 | to help; to lend a hand; to do a favor; to do a good turn | |
| 有时候 有時候 | sometimes | |
| 没什么 沒什麼 | nothing; it doesn't matter; it's nothing; never mind | |
| 哥哥 哥哥 | older brother | |
| 进去 進去 | to go in | |
| 小姐 小姐 | young lady; miss; (slang) prostitute | |
| 饭 飯 | cooked rice; meal; (loanword) fan; devotee | |
| 上班 上班 | to go to work; to be on duty; to start work; to go to the office | |
| 衣服 衣服 | clothes | |
| 七 七 | seven; 7 | |
| 动作 動作 | movement; motion; action; to act; to move | |
| 吃饭 吃飯 | to have a meal; to eat; to make a living |