King of Beggars 1992
武状元苏乞儿
The heir to a noble and influential family finds the love of his life, but she will only accept him if he becomes a kung-fu master. He becomes a legendary folk hero who tries to save the emperor.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 非同小可 非同小可 | extremely important; no small matter | Xiehouyu |
| 不成 不成 | won't do; unable to; (at the end of a rhetorical question) can that be? | Xiehouyu |
| 同行 同行 | person of the same profession; of the same trade, occupation or industry | Xiehouyu |
| 高手 高手 | expert; past master; dab hand | Xiehouyu |
| 龟儿子 龜兒子 | (coll.) bastard; son of a bitch | Colloquialism |
| 就算 就算 | (coll.) even if | Colloquialism |
| 嘛 嘛 | used in 吽; (Tw) (coll.) what? | Colloquialism |
| 有没有 有沒有 | (before a noun) Do (you, they etc) have ...?; Is there a ...?; (before a verb) Did (you, they etc) (verb, infinitive)?; Have (you, they etc) (verb, past participle)? | |
| 莫大 莫大 | greatest; most important | |
| 丐帮 丐幫 | beggars' union; a group of beggars | |
| 阿爹 阿爹 | dad; father; (paternal) grandfather; old man | |
| 讨饭 討飯 | to ask for food; to beg | |
| 我儿 我兒 | my child | |
| 鸨母 鴇母 | female brothel keeper; a bawd | |
| 微臣 微臣 | this small official; humble servant | |
| 螳螂 螳螂 | mantis; praying mantis | |
| 嫖妓 嫖妓 | to visit a prostitute | |
| 老爹 老爹 | (dialect) father; old man; sir | |
| 荔枝 荔枝 | litchi or lychee fruit (Litchi chinensis Sonn.) | |
| 世伯 世伯 | uncle (affectionate name for a friend older than one's father); old friend | |
| 洋文 洋文 | foreign language (esp. Western) (old) | |
| 罗汉 羅漢 | (Buddhism) arhat | |
| 罗汉拳 羅漢拳 | Luohan Quan (Shaolin kung fu style) | |
| 狼烟 狼煙 | smoke signal indicating the presence of hostile forces | |
| 生辰 生辰 | birthday | |
| 何方 何方 | from where | |
| 若然 若然 | if; if so | |
| 有何 有何 | what is there | |
| 平身 平身 | rise (to subjects bowing) | |
| 枉法 枉法 | to circumvent the law | |
| 经脉 經脈 | channel of TCM | |
| 肉丝 肉絲 | shredded meat; shredded pork | |
| 夜宵 夜宵 | midnight snack | |
| 霸主 霸主 | a powerful chief of the princes of the Spring and Autumn Period (770-476 BC); overlord; hegemon | |
| 蠢蛋 蠢蛋 | fool; dolt | |
| 格杀勿论 格殺勿論 | 格: pattern, standard, form; style · 杀: kill, slaughter, murder; hurt · 勿: must not, do not; without, never · 论: debate; discuss; discourse | |
| 麒麟 麒麟 | (Chinese mythology) qilin; (old) giraffe | |
| 捉住 捉住 | to catch; to grapple with; to hold onto | |
| 乞儿 乞兒 | beggar | |
| 有道理 有道理 | to make sense; reasonable | |
| 太祖 太祖 | Great Ancestor (posthumous title, e.g. for the founder of a dynasty) | |
| 地方戏曲 地方戲曲 | local Chinese opera, such as Shaoxing opera, Sichuan opera, Henan opera etc | |
| 宵夜 宵夜 | midnight snack; late-night snack | |
| 披麻带孝 披麻帶孝 | to wear mourning clothes; to be in mourning; also written 披麻戴孝 | |
| 有劳 有勞 | thank you for the trouble | |
| 客串 客串 | to appear on stage in an amateur capacity; (of a professional) to make a guest appearance; (fig.) to assume a role outside one's usual duties; to substitute for | |
| 却之不恭 卻之不恭 | to refuse would be impolite | |
| 倚仗 倚仗 | to lean on; to rely on | |
| 奏乐 奏樂 | to perform music; to play a tune | |
| 孔雀 孔雀 | peafowl; peacock |