King of Beggars 1992
武状元苏乞儿
The heir to a noble and influential family finds the love of his life, but she will only accept him if he becomes a kung-fu master. He becomes a legendary folk hero who tries to save the emperor.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 躺下 躺下 | to lie down | |
| 吵醒 吵醒 | to wake sb up with a noise | |
| 怎么能 怎麼能 | how could one | |
| 怎么会 怎麼會 | how could it | |
| 劳 勞 | labor, toil, do manual work | |
| 体肤 體膚 | skin; flesh; body | |
| 苦海 苦海 | lit. sea of bitterness; abyss of worldly suffering (Buddhist term); depths of misery | |
| 擦掉 擦掉 | to wipe | |
| 落得 落得 | ending up as; leading to; resulting in; in total | |
| 什么人 什麼人 | what kind of person | |
| 梦中 夢中 | in a dream | |
| 归位 歸位 | to put sth back where it belongs; to return to the original position; to return to one's seat (in a classroom) | |
| 苦楚 苦楚 | suffering; misery; pain (esp. psychological) | |
| 降世 降世 | lit. to descend to earth (of an immortal); to be born | |
| 狩猎 狩獵 | to hunt; hunting | |
| 色相 色相 | coloration; hue; sex; sex appeal | |
| 定下 定下 | to set (the tone, a target etc); to lay down (the beat) | |
| 规 規 | rules, regulations, customs, law | |
| 荡 蕩 | pond, pool; wash away, cleanse | |
| 法子 法子 | way; method; Taiwan pr. [fa2 zi5] | |
| 一阵子 一陣子 | a while; a spell; a short time; a burst | |
| 接应 接應 | to provide support; to come to the rescue | |
| 死定 死定 | to be screwed; to be toast | |
| 尾 尾 | tail, extremity; end, stern | |
| 博取 博取 | to win (favors, confidence etc) | |
| 看不起 看不起 | to look down upon; to despise | |
| 交际 交際 | communication; social intercourse | |
| 爱护 愛護 | to cherish; to treasure; to take care of; to love and protect | |
| 大爷 大爺 | arrogant idler; self-centered show-off | |
| 赏 賞 | to bestow (a reward); to give (to an inferior); to hand down; a reward (bestowed by a superior); to appreciate (beauty) | |
| 树林 樹林 | Shulin city in New Taipei City 市, Taiwan | |
| 毛巾 毛巾 | towel | |
| 帅哥 帥哥 | handsome guy; lady-killer; handsome (form of address) | |
| 老虎 老虎 | tiger | |
| 打败 打敗 | to defeat; to overpower; to beat; to be defeated | |
| 胸部 胸部 | chest; bosom | |
| 招呼 招呼 | to call out to; to greet; to say hello to; to inform; to take care of; to take care that one does not | |
| 误会 誤會 | to misunderstand; to mistake; misunderstanding | |
| 办事 辦事 | to handle (affairs); to work | |
| 说不定 說不定 | can't say for sure; maybe | |
| 同情 同情 | to sympathize with; sympathy | |
| 扫 掃 | to sweep | |
| 尽力 盡力 | to strive one's hardest; to spare no effort | |
| 阿姨 阿姨 | maternal aunt; step-mother; childcare worker; nursemaid; woman of similar age to one's parents (term of address used by child) | |
| 败 敗 | to defeat; to damage; to lose (to an opponent); to fail; to wither | |
| 青春 青春 | youth; youthfulness | |
| 阵 陣 | disposition of troops; wave; spate; burst; spell; short period of time; classifier for events or states of short duration | |
| 厚 厚 | thick; deep or profound; kind; generous; rich or strong in flavor; to favor; to stress | |
| 形势 形勢 | circumstances; situation; terrain | |
| 减 減 | to lower; to decrease; to reduce; to subtract; to diminish |