King of Beggars 1992
武状元苏乞儿
The heir to a noble and influential family finds the love of his life, but she will only accept him if he becomes a kung-fu master. He becomes a legendary folk hero who tries to save the emperor.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 无亲无故 無親無故 | without kith or kin; having no relatives or friends (idiom) | Idiom |
| 天打雷劈 天打雷劈 | to be struck down by heaven's thunderbolt (idiom); may heaven smite me; an oath invoking divine punishment | Idiom |
| 十八般武艺 十八般武藝 | the eighteen martial arts (idiom); fig. mastery of all manner of skills; a versatile array of abilities | Idiom |
| 千秋万世 千秋萬世 | for all eternity; through countless ages (idiom) | Idiom |
| 飞龙在天 飛龍在天 | a flying dragon in the sky (idiom); fig. a great man in a position of power and prominence | Idiom |
| 伏虎降龙 伏虎降龍 | lit. to subdue tigers and tame dragons (idiom); fig. to overcome powerful adversaries; supremely capable | Idiom |
| 苦尽甘来 苦盡甘來 | bitterness finishes, sweetness begins (idiom); the hard times are over, the good times just beginning | Idiom |
| 岂有此理 豈有此理 | how can this be so? (idiom); preposterous; ridiculous; absurd | Idiom |
| 大惊小怪 大驚小怪 | to make a fuss about nothing (idiom) | Idiom |
| 公道 公道 | justice; fairness; public highway | Xiehouyu |
| 丢脸 丟臉 | to lose face; humiliation | Xiehouyu |
| 完蛋 完蛋 | (coll.) to be done for | Xiehouyu |
| 小人 小人 | person of low social status (old); I, me (used to refer humbly to oneself); nasty person; vile character | Xiehouyu |
| 古怪 古怪 | strange; weird; eccentric; bizarre | Xiehouyu |
| 娘 娘 | mother; young lady; (coll.) effeminate | Colloquialism |
| 家伙 傢伙 | household dish, implement or furniture; domestic animal; (coll.) guy; chap; weapon | Colloquialism |
| 碍事 礙事 | to be in the way; to be a hindrance; (usu. in the negative) to be of consequence; to matter | |
| 起程 起程 | to set out; to leave | |
| 底子 底子 | base; foundation; bottom | |
| 立功 立功 | to render meritorious service (one the three imperishables 朽); to make worthy contributions; to distinguish oneself | |
| 苦力 苦力 | bitter work; hard toil; (loanword) coolie, unskilled Chinese laborer in colonial times | |
| 拜见 拜見 | to pay a formal visit; to call to pay respects; to meet one's senior or superior | |
| 传人 傳人 | to teach; to impart; a disciple; descendant | |
| 万万 萬萬 | absolutely; wholly | |
| 状元 狀元 | top scorer in the palace examination (highest rank of the Imperial examination system); see 眼 and 花; top scorer in college entrance examination 考; (fig.) the most brilliantly talented person in the field; leading light | |
| 受惊 受驚 | startled | |
| 功臣 功臣 | minister who has given outstanding service | |
| 闲话 閒話 | casual conversation; chat; gossip; to talk about (whatever comes to mind) | |
| 跟上 跟上 | to catch up with; to keep pace with | |
| 沧桑 滄桑 | great changes; ups and downs; vicissitudes; abbr. of 沧海桑田 | |
| 能人 能人 | capable person; Homo habilis, extinct species of upright East African hominid | |
| 熨 熨 | reconciled; smooth | |
| 留念 留念 | to keep as a souvenir; to recall fondly | |
| 靠拢 靠攏 | to draw close to | |
| 资历 資歷 | qualifications; experience; seniority | |
| 威风 威風 | might; awe-inspiring authority; impressive | |
| 窍门 竅門 | a trick; an ingenious method; know-how; the knack (of doing sth) | |
| 争气 爭氣 | to work hard for sth; to resolve on improvement; determined not to fall short | |
| 钻研 鑽研 | to study meticulously; to delve into | |
| 庆贺 慶賀 | to congratulate; to celebrate | |
| 举重 舉重 | to lift weights; weight-lifting (sports) | |
| 学士 學士 | bachelor's degree; person holding a university degree | |
| 不解 不解 | to not understand; to be puzzled by; indissoluble | |
| 灯笼 燈籠 | lantern | |
| 放肆 放肆 | wanton; unbridled; presumptuous; impudent | |
| 辫子 辮子 | plait; braid; pigtail; a mistake or shortcoming that may be exploited by an opponent; handle | |
| 气色 氣色 | complexion | |
| 得失 得失 | gains and losses; success and failure; merits and demerits | |
| 瞧不起 瞧不起 | to look down upon; to hold in contempt | |
| 先天 先天 | embryonic period (contrasted with 后天 [hòu tiān]); inborn; innate; natural |