Kill Mobile 2018
来电狂响
Seven friends get together for dinner, and decided to play a game where they must share all messages and calls of their cell phones. Throughout the evening, wechat messages, phone calls and APP notifications are coming out continuously. Hilarity and drama ensue together as everyone's secrets are unveiled and the seven friends find themselves more like strangers to each other.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 垂头丧气 垂頭喪氣 | hanging one's head dispiritedly (idiom); dejected; crestfallen | Idiom |
| 一干二净 一乾二淨 | thoroughly (idiom); completely; one and all; very clean | Idiom |
| 稳重 穩重 | steady; earnest; staid | Xiehouyu |
| 不理 不理 | to refuse to acknowledge; to pay no attention to; to take no notice of; to ignore | Xiehouyu |
| 丢人 丟人 | to lose face | Xiehouyu |
| 着手 著手 | to put one's hand to it; to start out on a task; to set out | Xiehouyu |
| 衣裳 衣裳 | (coll.) clothes | Colloquialism |
| 闺女 閨女 | maiden; unmarried woman; (coll.) daughter | Colloquialism |
| 嫂子 嫂子 | (coll.) older brother's wife; sister-in-law | Colloquialism |
| 扯 扯 | to pull; to tear; (of cloth, thread etc) to buy; to chat; to gossip; (coll.) (Tw) ridiculous; hokey | Colloquialism |
| 娘 娘 | mother; young lady; (coll.) effeminate | Colloquialism |
| 天伦之乐 天倫之樂 | family love and joy; domestic bliss | |
| 斧子 斧子 | axe; hatchet | |
| 挎 挎 | to carry (esp. slung over the arm, shoulder or side) | |
| 孝敬 孝敬 | to show filial respect; to give presents (to one's elders or superiors); to support one's aged parents | |
| 穴位 穴位 | acupuncture point; location of a grave | |
| 画册 畫冊 | picture album | |
| 靶子 靶子 | target | |
| 原装 原裝 | genuine; intact in original packaging (not locally assembled and packaged) | |
| 上火 上火 | to get angry; to suffer from excessive internal heat (TCM) | |
| 和气 和氣 | friendly; polite; amiable | |
| 专柜 專櫃 | sales counter dedicated to a certain kind of product (e.g. alcohol) | |
| 人文 人文 | humanities; human affairs; culture | |
| 如愿以偿 如願以償 | to have one's wish fulfilled | |
| 虚荣 虛榮 | vanity | |
| 胸怀 胸懷 | one's bosom (the seat of emotions); breast; broad-minded and open; to think about; to cherish | |
| 床位 床位 | bed (in hospital, hotel, train etc); berth; bunk | |
| 瞧不起 瞧不起 | to look down upon; to hold in contempt | |
| 参谋 參謀 | staff officer; to give advice | |
| 念书 念書 | to read; to study | |
| 外企 外企 | foreign enterprise; company established in mainland China with direct investment from foreign entities or from investors in Taiwan, Macao or Hong Kong; abbr. for 外资企业 | |
| 抠 摳 | to dig out; to pick out (with one's fingers); to carve; to cut; to study meticulously; to lift one's clothes; stingy; miserly | |
| 忙活 忙活 | to be really busy; pressing business | |
| 揣 揣 | to put into (one's pockets, clothes); Taiwan pr. [chuǎi] | |
| 新款 新款 | new style; latest fashion; new model | |
| 索取 索取 | to ask; to demand | |
| 定做 定做 | to have something made to order | |
| 费劲 費勁 | to require effort; strenuous | |
| 钉子 釘子 | nail; snag; saboteur | |
| 能耐 能耐 | ability; capability | |
| 兴致 興致 | mood; spirits; interest | |
| 复查 復查 | to check again; to re-examine | |
| 搁 擱 | to place; to put aside; to shelve | |
| 媳妇 媳婦 | daughter-in-law; wife (of a younger man); young married woman; young woman | |
| 一眼 一眼 | a glance; a quick look; a glimpse | |
| 车位 車位 | parking spot; unloading point; garage place; stand for taxi | |
| 配偶 配偶 | spouse | |
| 催眠 催眠 | hypnosis | |
| 笼子 籠子 | cage; basket; container | |
| 逃亡 逃亡 | to flee; flight (from danger); fugitive |