Keeper of Darkness 2015
陀地驱魔人
Street-smart exorcist Fatt has an unique method of dealing with vengeful spirits: He negotiates with them and persuades them to let go of their grudges. After recordings of his exorcisms go viral, Fatt attracts the attentions of a murderous spirit who’s targeting mediums, as well as a troublesome reporter who takes great interest in Fatt and his close relationship with a female spirit.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 敞开 敞開 | to open wide; unrestrictedly | |
| 心爱 心愛 | beloved | |
| 垮 垮 | to collapse (lit. or fig.) | |
| 享 享 | to enjoy; to benefit; to have the use of | |
| 无知 無知 | ignorant; ignorance | |
| 骗人 騙人 | to cheat sb; a scam | |
| 熏 熏 | to smoke; to fumigate; to assail the nostrils; to perfume | |
| 剧情 劇情 | story line; plot; drama (genre) | |
| 有机 有機 | organic | |
| 愈 愈 | the more...(the more...); to recover; to heal; better | |
| 糖果 糖果 | candy | |
| 棍 棍 | stick; rod; truncheon | |
| 寻常 尋常 | usual; common; ordinary | |
| 吓人 嚇人 | to scare; scary; frightening | |
| 八卦 八卦 | the eight divinatory trigrams of the Book of Changes 易经; gossip; gossipy | |
| 废话 廢話 | nonsense; rubbish; superfluous words; You don't say!; No kidding! (gently sarcastic) | |
| 开除 開除 | to expel (a member of an organization); to fire (an employee) | |
| 遗忘 遺忘 | to forget; to cease to think about (sb or sth) anymore | |
| 自称 自稱 | to call oneself; to claim to be; to profess; to claim a title | |
| 坏事 壞事 | bad thing; misdeed; to ruin things | |
| 极度 極度 | extremely | |
| 撕 撕 | to tear | |
| 自私 自私 | selfish; selfishness | |
| 封面 封面 | cover (of a publication) | |
| 封锁 封鎖 | to blockade; to seal off; to lock down | |
| 蠢 惷 | stupid; sluggish; clumsy; to wiggle (of worms); to move in a disorderly fashion | |
| 灌 灌 | to irrigate; to pour; to install (software); to record (music) | |
| 度假 度假 | to go on holidays; to spend one's vacation | |
| 消 消 | to diminish; to subside; to consume; to reduce; to idle away (the time); (after 不 or 只 or 何 etc) to need; to require; to take | |
| 残忍 殘忍 | cruel; mean; merciless; ruthless | |
| 指望 指望 | to count on; to hope for; prospect; hope | |
| 大厦 大廈 | (used in the names of grand buildings such as 百老汇大厦 Broadway Mansions (in Shanghai) or 帝国大厦 Empire State Building etc) | |
| 隧道 隧道 | tunnel | |
| 晃 㨪 | to dazzle; to flash past | |
| 亲戚 親戚 | a relative (i.e. family relation) | |
| 无辜 無辜 | innocent; innocence; not guilty (law) | |
| 哎呀 哎呀 | interjection of wonder, shock or admiration | |
| 癌症 癌症 | cancer | |
| 保佑 保佑 | to bless and protect; blessing | |
| 痕迹 痕跡 | vestige; mark; trace | |
| 都会 都會 | city; metropolis | |
| 要不 要不 | otherwise; or else; how about...?; either... (or...) | |
| 发型 髮型 | hairstyle; coiffure; hairdo | |
| 善 善 | good (virtuous); benevolent; well-disposed; good at sth; to improve or perfect | |
| 栋 棟 | classifier for houses or buildings; ridgepole (old) | |
| 蛮 蠻 | barbarian; bullying; very; quite; rough; reckless | |
| 老大 老大 | old age; very; eldest child in a family; leader of a group; boss; captain of a boat; leader of a criminal gang | |
| 天使 天使 | angel | |
| 烤 烤 | to roast; to bake; to broil | |
| 结局 結局 | conclusion; ending |