Justice, My Foot! 1992
审死官
An unscrupulous lawyer with an equally eccentric kung-fu sidekick wife tries to bring justice to the court.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 让 讓 | to yield; to permit; to let sb do sth; to have sb do sth; to make sb (feel sad etc); by (indicates the agent in a passive clause, like 被) | |
| 啊 啊 | interjection of surprise; Ah!; Oh! | |
| 不明不白 不明不白 | (idiom) obscure; dubious; shady | Idiom |
| 不快 不快 | unhappy; in low spirits; (of a knife) not sharp | Xiehouyu |
| 累赘 累贅 | superfluous; cumbersome; a burden on sb; a nuisance to sb; to inconvenience; to tie sb down; long-winded (of writing); also pr. [lei2 zhui5] | Xiehouyu |
| 想不开 想不開 | cannot figure out; to be unable to take a lighter view; to take things too hard; to be depressed; to fret over trifles | Xiehouyu |
| 不三不四 不三不四 | (idiom) dubious; shady; neither one thing nor the other; neither fish nor fowl; nondescript | Xiehouyu |
| 大不了 大不了 | at worst; if worst comes to worst; (usu. in the negative) serious; alarming | Xiehouyu |
| 没关系 沒關係 | it doesn't matter | Xiehouyu |
| 好看 好看 | good-looking; nice-looking; good (of a movie, book, TV show etc); embarrassed; humiliated | Xiehouyu |
| 对不起 對不起 | I'm sorry; excuse me; I beg your pardon; to let (sb) down; to disappoint | Xiehouyu |
| 干 乾 | (bound form) to have to do with; to concern oneself with; one of the ten heavenly stems 干; (archaic) shield | Xiehouyu |
| 不会 不會 | improbable; unlikely; will not (act, happen etc); not able; not having learned to do sth; (coll.) (Tw) don't mention it; not at all | Colloquialism |
| 看看 看看 | to take a look at; to examine; to survey; (coll.) pretty soon | Colloquialism |
| 真是 真是 | indeed; truly; (coll.) (used to express disapproval, annoyance etc) | Colloquialism |
| 那是 那是 | (coll.) of course; naturally; indeed | Colloquialism |
| 一块 一塊 | a piece; a chunk; (fig.) (coll.) (typically preceded by a specifier such as) aspect; area; dimension (Example: "the emotional aspect (of it)"); (coll.) one yuan; a dollar; together; in the same | Colloquialism |
| 有本事 有本事 | to have what it takes; (coll.) (often followed by) (used to challenge sb) if you're so clever,..., if she's so tough,... etc; Example: Hit me if you dare! | Colloquialism |
| 好不好 好不好 | (coll.) all right?; OK? | Colloquialism |
| 这不 這不 | (coll.) As a matter of fact,... (used to introduce evidence for what one has just asserted) | Colloquialism |
| 吃的 吃的 | (coll.) food | Colloquialism |
| 对不对 對不對 | right or wrong?; Is it right?; OK, yes? (colloquial) | Colloquialism |
| 有病 有病 | to be ill; (coll.) to be not right in the head | Colloquialism |
| 块 塊 | lump; chunk; piece; classifier for pieces of cloth, cake, soap etc; (coll.) classifier for money and currency units | Colloquialism |
| 花 花 | flower; blossom; fancy pattern; florid; to spend (money, time); (coll.) lecherous; lustful | Colloquialism |
| 吗 嗎 | (coll.) what? | Colloquialism |
| 那 那 | (specifier) that; the; those (colloquial pr. [nèi]); (pronoun) that (referring to persons, things or situations); then (in that case) | Colloquialism |
| 着 著 | (chess) move; trick; all right!; (dialect) to add | |
| 山西 山西 | Shanxi Province, capital Taiyuan | Proper Noun |
| 广州 廣州 | Guangzhou, sub-provincial city and capital of Guangdong Province | Proper Noun |
| 法国 法國 | France | Proper Noun |
| 百里 百里 | two-character surname Baili | Proper Noun |
| 谁知道 誰知道 | God knows...; Who would have imagined...? | |
| 这个 這個 | (pronoun) this; (adjective) this | |
| 不是 不是 | no; is not; not | |
| 一下 一下 | (after a verb) a bit; a little (indicating brief duration, or softening the tone, or suggesting giving sth a try); all at once; suddenly | |
| 少奶奶 少奶奶 | young lady of the house; wife of the young master | |
| 快点 快點 | to do sth more quickly; Hurry up!; Get a move on! | |
| 一个 一個 | a; an; one; the whole (afternoon, summer vacation etc) | |
| 不能 不能 | cannot; must not; should not | |
| 二哥 二哥 | second brother | |
| 师 師 | teacher, master, specialist | |
| 一点 一點 | a bit; a little bit; (used in negative expressions) (not) the least bit; (after an adjective, used to form the comparative) a bit more, -er; a point (in a discussion etc); (calligraphy) dot stroke (、); one o'clock (abbr. for 一點鍾|一点钟[yi1 dia | |
| 没事 沒事 | it's not important; it's nothing; never mind; to have nothing to do; to be free; to be all right (out of danger or trouble) | |
| 那个 那個 | that one; that thing; that (as opposed to this); (used before a verb or adjective for emphasis); (used to humorously or indirectly refer to sth embarrassing, funny etc, or when one can't think of the right word); (used in speech as a filler | |
| 一次 一次 | first; first time; once; (math.) linear (of degree one) | |
| 这种 這種 | this kind of | |
| 这位 這位 | this (person) | |
| 奶妈 奶媽 | wet nurse | |
| 家的 家的 | (old) wife |