Justice, My Foot! 1992
审死官
An unscrupulous lawyer with an equally eccentric kung-fu sidekick wife tries to bring justice to the court.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 妇 婦 | married women; woman; wife | |
| 荡妇 蕩婦 | slut; floozy; prostitute | |
| 受审 受審 | to stand trial; to be on trial (for a crime) | |
| 姑爷 姑爺 | son-in-law (used by wife's family); uncle (husband of father's sister) | |
| 革 革 | leather, animal hides; rad. 177 | |
| 理应 理應 | should; ought to | |
| 年尾 年尾 | end of the year | |
| 纵 縱 | even if | |
| 摔死 摔死 | to fall to one's death; to kill by throwing to the ground | |
| 神经病 神經病 | mental disorder; neuropathy; (derog.) mental case | |
| 婶 嬸 | wife of father's younger brother | |
| 乌龟 烏龜 | tortoise; cuckold | |
| 犯法 犯法 | to break the law | |
| 实情 實情 | the actual situation; the truth | |
| 勾引 勾引 | to seduce; to tempt | |
| 行贿 行賄 | to offer a bribe | |
| 代劳 代勞 | to do sth in place of sb else | |
| 有礼貌 有禮貌 | courteous; polite | |
| 毋 毋 | do not; not; surname; rad. 80 | |
| 叩 叩 | knock, ask; kowtow, bow | |
| 链子 鏈子 | chain | |
| 习武 習武 | to practice martial arts | |
| 凭什么 憑什麼 | (spoken) why?; for which reason? | |
| 姑 姑 | paternal aunt; husband's sister; husband's mother (old); nun; for the time being (literary) | |
| 木马 木馬 | wooden horse; rocking horse; vaulting horse (gymnastics); trojan horse (computing) | |
| 鹤 鶴 | crane; Grus species (various) | |
| 呆子 呆子 | fool; sucker | |
| 有违 有違 | to run counter to | |
| 执笔 執筆 | to write; to do the actual writing | |
| 搞不懂 搞不懂 | unable to make sense of (sth) | |
| 噜 嚕 | verbose, talkative; mumbling | |
| 唆 唆 | make mischief, incite, instigate | |
| 肋骨 肋骨 | rib | |
| 妇人 婦人 | married woman | |
| 嫂 嫂 | (bound form) older brother's wife; sister-in-law | |
| 淑 淑 | good, pure, virtuous, charming | |
| 婆家 婆家 | husband's family (traditionally where the wife moves into) | |
| 铭 銘 | inscribe, engrave | |
| 看清 看清 | to see clearly | |
| 婆 婆 | old woman; grandmother | |
| 丢下 丟下 | to abandon | |
| 崖 崖 | cliff, precipice; precipitous | |
| 碍手碍脚 礙手礙腳 | (idiom) to be in the way; to be a hindrance | |
| 丑八怪 醜八怪 | ugly person | |
| 胆敢 膽敢 | to dare (negative connotation); to have the audacity to (do sth) | |
| 矩 榘 | variant of | |
| 刁妇 刁婦 | shrew; virago | |
| 掌 掌 | palm of hand, sole of foot, paw | |
| 好棒 好棒 | excellent (interjection) | |
| 出品 出品 | to produce an item; output; items that are produced |