Jump Ashin! 2011
翻滚吧!阿信
Ashin has spent his enitre life training for the national team in gymnastics. His mother believes his work will amount to nothing and asks his high school coach to take him off the team. Ashin then quits the sport entirely. He quickly falls in with wrong crowd and finds himself in a lot of trouble. Ashin leaves his small hometown of Yilan. Will he ever get back to the sport that he loves?
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 兄弟 兄弟 | brothers; younger brother; I, me (humble term used by men in public speech); brotherly; fraternal | |
| 而是 而是 | rather | |
| 位置 位置 | position; place; seat | |
| 梦 夢 | dream; (bound form) to dream | |
| 项目 項目 | item; project; (sports) event | |
| 不管 不管 | not to be concerned; regardless of; no matter | |
| 项 項 | back of neck; item; thing; term (in a mathematical formula); sum (of money); classifier for principles, items, clauses, tasks, research projects etc | |
| 严重 嚴重 | grave; serious; severe; critical | |
| 考虑 考慮 | to think over; to consider; consideration | |
| 是否 是否 | whether (or not); if; is or isn't | |
| 之前 之前 | before; prior to; ago; previously; beforehand | |
| 呀 呀 | (particle equivalent to 啊 after a vowel, expressing surprise or doubt) | |
| 选择 選擇 | to select; to pick; choice; option; alternative | |
| 找死 找死 | to court death; to take a big risk | Xiehouyu |
| 乱来 亂來 | to act recklessly; to mess around | Xiehouyu |
| 没用 沒用 | useless | Xiehouyu |
| 猪头 豬頭 | pig head; (coll.) fool; jerk | Colloquialism |
| 带种 帶種 | (coll.) to have character; to have guts; plucky | Colloquialism |
| 要是 要是 | (coll.) if | Colloquialism |
| 输 輸 | to lose; to be beaten; (bound form) to transport; (literary) to donate; to contribute; (coll.) to enter (a password) | Colloquialism |
| 血 血 | blood; colloquial pr. [xiě] | Colloquialism |
| 眷村 眷村 | military dependents' village (community established in Taiwan for Nationalist soldiers and their dependents after the KMT retreated from the mainland in 1949) | Proper Noun |
| 台北 臺北 | Taipei, capital of Taiwan | Proper Noun |
| 成龙 成龍 | Jackie Chan (1954-), kungfu film and Cantopop star | Proper Noun |
| 干嘛 幹嘛 | what are you doing?; whatever for?; why on earth? | |
| 跳马 跳馬 | vault (gymnastics) | |
| 耶 耶 | used in transliteration | |
| 嚣张 囂張 | rampant; unbridled; arrogant; aggressive | |
| 秀 秀 | ear of grain; flowering, luxuriant; refined, elegant, graceful | |
| 育 育 | produce, give birth to; educate | |
| 阿爸 阿爸 | Abba (Aramaic word father); by ext. God the Father in Christian gospel | |
| 鞍马 鞍馬 | pommel horse (gymnastics) | |
| 下马 下馬 | to dismount from a horse; (fig.) to abandon (a project) | |
| 把马子 把馬子 | to pick up a girl; to get a girl | |
| 有种 有種 | to have guts; to have courage; to be brave | |
| 少爷 少爺 | son of the boss; young master of the house; your son (honorific) | |
| 拍手 拍手 | to clap one's hands | |
| 候补 候補 | to wait to fill a vacancy; reserve (candidate); alternate; substitute | |
| 脑补 腦補 | (Internet slang) to imagine; to visualize | |
| 马子 馬子 | bandit; brigand; gambling chip; chamber pot; (slang) girl; chick; babe | |
| 有办法 有辦法 | can find methods; resourceful; creative | |
| 阿嬷 阿嬤 | (Tw) grandma (also used to refer to or address an elderly woman) (from Taiwanese 阿媽, Tai-lo pr. [a-má]) | |
| 馆 館 | variant of | |
| 死死 死死 | rigid; unwavering; unbendable; firm (hold on sth); tenacious | |
| 来台 來台 | to come to Taiwan | |
| 抓去 抓去 | to arrest and take away | |
| 打死 打死 | to kill; to beat to death | |
| 在台 在臺 | in Taiwan (used attributively) | |
| 年内 年內 | during the current year | |
| 择 擇 | select, choose, pick out |