Jump Ashin! 2011
翻滚吧!阿信
Ashin has spent his enitre life training for the national team in gymnastics. His mother believes his work will amount to nothing and asks his high school coach to take him off the team. Ashin then quits the sport entirely. He quickly falls in with wrong crowd and finds himself in a lot of trouble. Ashin leaves his small hometown of Yilan. Will he ever get back to the sport that he loves?
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 唯一 唯一 | only; sole | |
| 千真万确 千真萬確 | absolutely true (idiom); manifold; true from many points of view | Idiom |
| 来不及 來不及 | there's not enough time (to do sth); it's too late (to do sth) | Xiehouyu |
| 聊天 聊天 | to chat; to gossip | Xiehouyu |
| 轻松 輕鬆 | light; gentle; relaxed; effortless; uncomplicated; to relax; to take things less seriously | Xiehouyu |
| 无法 無法 | unable; incapable | Xiehouyu |
| 拜拜 拜拜 | (loanword) bye-bye; also pr. [bai1 bai1] etc; (coll.) to part ways (with sb); (fig.) to have nothing further to do (with sb or sth) | Colloquialism |
| 老婆 老婆 | (coll.) wife | Colloquialism |
| 中华台北 中華臺北 | Chinese Taipei, name for Taiwan to which the PRC and Taiwan agreed for the purpose of participation in international events | Proper Noun |
| 下个月 下個月 | next month | |
| 乔 喬 | tall, lofty; proud, stately | |
| 屎 屎 | excrement, shit, dung | |
| 可不 可不 | that's just the way it is; exactly! | |
| 仔 仔 | small thing, child; young animal | |
| 有意义 有意義 | to make sense; to have meaning; to have significance; meaningful; significant; worthwhile; important; interesting | |
| 怎么会 怎麼會 | how could it | |
| 急救箱 急救箱 | first-aid kit | |
| 没办法 沒辦法 | there is nothing to be done; one can't do anything about it | |
| 谢 謝 | thank | |
| 登场 登場 | to go on stage; fig. to appear on the scene; used in advertising to mean new product | |
| 冠 冠 | cap, crown, headgear | |
| 意 意 | meaning, intent | |
| 知 知 | know | |
| 打杀 打殺 | to kill | |
| 不见不散 不見不散 | lit. Even if we don't see each other, don't give up and leave (idiom); fig. Be sure to wait!; See you there! | |
| 后空翻 後空翻 | backward somersault; backflip | |
| 一则 一則 | on the one hand | |
| 窗 牎 | window | |
| 屁 屁 | break wind; fart; buttocks | |
| 作别 作別 | to take one's leave; to bid farewell | |
| 一堆 一堆 | pile | |
| 翻身 翻身 | to turn over (when lying); (fig.) to free oneself; to emancipate oneself; to bring about a change of one's fortunes | |
| 顶住 頂住 | to withstand; to stand up to | |
| 伯 伯 | variant of | |
| 单项 單項 | single-item | |
| 心底 心底 | bottom of one's heart | |
| 沉住气 沉住氣 | to keep cool; to stay calm | |
| 天际 天際 | horizon | |
| 冰冷 冰冷 | ice-cold | |
| 鞋底 鞋底 | sole (of a shoe) | |
| 下定决心 下定決心 | to make a firm resolution | |
| 追梦 追夢 | to chase a dream; to pursue one's dreams | |
| 看不起 看不起 | to look down upon; to despise | |
| 操场 操場 | playground; sports field; drill ground | |
| 体操 體操 | gymnastic; gymnastics | |
| 专心 專心 | to focus one's attention; to concentrate on (doing sth) | |
| 个体 個體 | individual | |
| 来得及 來得及 | to have enough time; can do it in time; can still make it | |
| 准时 準時 | on time; punctual; on schedule | |
| 孙子 孫子 | Sun Tzu, also known as Sun Wu 孙武 (c. 500 BC, dates of birth and death uncertain), general, strategist and philosopher of the Spring and Autumn Period (700-475 BC), believed to be the author of the “Art of War” 孙子兵法, one of the Seven Military Classics of ancient China 武经七书 |