July Rhapsody 2002
男人四十
Outwardly, Lam takes pride in his job teaching Chinese literature at an elite school and in his caring wife and two sons. But deep down, the forty-year-old wrestles with unfulfilled desires stoked by jealousy over his friends’ professional successes and the advances of a flirtatious student. The sudden return of his former mentor finally upsets this delicate balance, forcing Lam to unearth the long-hidden truth about who he is and gain a new perspective on how to live the rest of his life.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 会不会 會不會 | (posing a question: whether sb, something) can or cannot?; is able to or not | |
| 有钱 有錢 | well-off; wealthy | |
| 校 校 | school; military field officer | |
| 不想 不想 | unexpectedly; to one's surprise | |
| 到时 到時 | at that (future) time | |
| 年年 年年 | year after year; yearly; every year; annually | |
| 影 影 | shadow; image, reflection; photograph | |
| 没事 沒事 | it's not important; it's nothing; never mind; to have nothing to do; to be free; to be all right (out of danger or trouble) | |
| 不了 不了 | no thanks (used to politely but informally decline) | |
| 有了 有了 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
| 一会 一會 | a moment; a while; in a moment; also pr. [yi1 hui3] | |
| 不在 不在 | not to be present; to be out; (euphemism) to pass away; to be deceased | |
| 三十 三十 | thirty; 30 | |
| 四十 四十 | forty; 40 | |
| 小子 小子 | (literary) youngster; (old) young fellow (term of address used by the older generation); (old) I, me (used in speaking to one's elders) | |
| 十五 十五 | fifteen; 15 | |
| 一对 一對 | couple; pair | |
| 对了 對了 | Correct!; Oh, that's right,... (when one suddenly remembers sth one wanted to mention); Oh, by the way,... | |
| 教书 教書 | to teach (in a school) | |
| 六十 六十 | sixty; 60 | |
| 大有 大有 | there is a great deal of... (typically followed by a bisyllabic word, as in); (literary) bumper harvest; abundance | |
| 早点 早點 | breakfast | |
| 不到 不到 | not to arrive; not reaching; insufficient; less than | |
| 班上 班上 | (in the) class | |
| 明月 明月 | bright moon; refers to 夜明珠, a legendary pearl that can glow in the dark | |
| 十八 十八 | eighteen; 18 | |
| 不明 不明 | not clear; unknown; to fail to understand | |
| 天天 天天 | every day | |
| 等一会 等一會 | Wait a moment!; after a while | |
| 不是吗 不是嗎 | isn't that so? | |
| 十几 十幾 | more than ten; a dozen or more | |
| 不能 不能 | cannot; must not; should not | |
| 在外 在外 | outer; excluded | |
| 好过 好過 | to have an easy time; (feel) well | |
| 什么好说 什麼好說 | sth pertinent to say | |
| 每个 每個 | each; every | |
| 在那儿 在那兒 | (adverbial expression indicating that the attention of the subject of the verb is focused on what they are doing, not distracted by anything else); just...ing (and nothing else) | |
| 达 達 | arrive at, reach; intelligent; smooth, slippery | |
| 开饭 開飯 | to serve a meal | |
| 脑 腦 | brain | |
| 昨晚 昨晚 | yesterday evening; last night | |
| 变得 變得 | to become | |
| 要看 要看 | (it) depends on... | |
| 西元 西元 | (Tw) Christian era; Gregorian calendar; AD (Anno Domini) | |
| 手下 手下 | under one's control or administration; subordinates; (money etc) on hand; sb's financial means; when taking action | |
| 大过 大過 | serious mistake; major demerit | |
| 今 今 | now, today, modern era | |
| 他日 他日 | (literary) some day; (literary) days in the past | |
| 友 友 | friend, companion; fraternity | |
| 商 商 | commerce, business, trade |