July Rhapsody 2002
男人四十
Outwardly, Lam takes pride in his job teaching Chinese literature at an elite school and in his caring wife and two sons. But deep down, the forty-year-old wrestles with unfulfilled desires stoked by jealousy over his friends’ professional successes and the advances of a flirtatious student. The sudden return of his former mentor finally upsets this delicate balance, forcing Lam to unearth the long-hidden truth about who he is and gain a new perspective on how to live the rest of his life.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 没想到 沒想到 | didn't expect | |
| 彩 彩 | hue, color; variegated colors | |
| 曹 曹 | ministry officials; surname | |
| 吾 吾 | i, my, our; resist, impede | |
| 知 知 | know | |
| 仔 仔 | small thing, child; young animal | |
| 安然 安然 | calmly; without qualms; free from worry; safe and sound | |
| 相 相 | mutually | |
| 偶 偶 | accidentally, coincidently; an idol | |
| 天际 天際 | horizon | |
| 御 御 | drive, ride; chariot; manage | |
| 散场 散場 | (of a theater) to empty; (of a show) to end | |
| 诗词 詩詞 | verse | |
| 怀 懷 | bosom, breast; carry in bosom | |
| 菲 菲 | fragrant, luxuriant; the Philippines | |
| 川 川 | stream, river; flow; boil | |
| 屁 屁 | break wind; fart; buttocks | |
| 宋 宋 | Song dynasty; surname | |
| 江湖 江湖 | rivers and lakes; all corners of the country; remote areas to which hermits retreat; section of society operating independently of mainstream society, out of reach of the law; the milieu in which wuxia tales play out (cf.); ( | |
| 牧师 牧師 | chaplain; churchman; clergyman; parson; pastor; priest; rector | |
| 脱口秀 脫口秀 | (loanword) talk show; stand-up comedy | |
| 纪 紀 | record, annal, historical account | |
| 薄荷糖 薄荷糖 | mint (confectionery) | |
| 扫货 掃貨 | to go on a shopping spree; to buy in bulk | |
| 金色 金色 | golden; gold (color) | |
| 亮闪闪 亮閃閃 | bright | |
| 王八蛋 王八蛋 | bastard; son of a bitch | |
| 单语 單語 | monolingual | |
| 归路 歸路 | the way back; return route | |
| 扰 擾 | disturb, annoy, agitate | |
| 僵尸 殭屍 | gyonshi; jiang shi; Chinese vampire; zombie | |
| 庄 莊 | village, hamlet; villa, manor | |
| 郑 鄭 | the name of a state in the Zhou dynasty in the vicinity of present-day Xinzheng, a county-level city in Henan; surname Zheng; abbr. for Zhengzhou, the capital of Henan | |
| 教职员 教職員 | teaching and administrative staff | |
| 研讨会 研討會 | discussion forum; seminar | |
| 各方 各方 | all parties (in a dispute etc); all sides; all directions | |
| 顶嘴 頂嘴 | to talk back; to answer back | |
| 想象力 想象力 | imagination | |
| 适 適 | go, reach; appropriate, suitable | |
| 轮到 輪到 | to be (sb's or sth's) turn | |
| 奴 奴 | slave, servant | |
| 羡 羨 | envy, admire; praise; covet | |
| 仙 仙 | immortal | |
| 朗 朗 | clear, bright; distinct | |
| 死定 死定 | to be screwed; to be toast | |
| 意 意 | meaning, intent | |
| 流落 流落 | to wander about destitute; to be stranded | |
| 虫 蟲 | insects, worms; KangXi radical 142 | |
| 面面观 面面觀 | (used in titles) comprehensive survey | |
| 态 態 | manner, bearing, attitude |