Joyful Reunion 2012
饮食男女-好远又好近
Hangzhou, Zhejiang province, China, the present day. Master chef Tang Shizhe (Kenneth Tsang) tells his two daughters, the careerist Wa'er (Huo Siyan) and teenage Xiaolan (Jiang Mengjie), that he has decided to sell his upscale vegetarian restaurant, the centre of his life for 30 years.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 血脂 血脂 | blood lipid | |
| 开矿 開礦 | to mine; to open a seam | |
| 买主 買主 | customer | |
| 清闲 清閒 | idle; leisurely | |
| 老牛吃嫩草 老牛吃嫩草 | lit. an old cow eats young grass (idiom); fig. a May-December relationship; a romance where the man is significantly older than the woman | |
| 脚踏两条船 腳踏兩條船 | lit. to stand with each foot in a different boat (idiom); fig. to have it both ways; to run after two hares; (especially) to have two lovers at the same time | |
| 情敌 情敵 | rival in love | |
| 荒郊 荒郊 | desolate area outside a town | |
| 健忘症 健忘症 | amnesia | |
| 交织 交織 | to interweave | |
| 勾出 勾出 | to delineate; to articulate; to evoke; to draw out; to tick off | |
| 惹麻烦 惹麻煩 | to create difficulties; to be troublesome; to invite trouble | |
| 挽留 挽留 | to urge to stay; to detain | |
| 晨露 晨露 | morning dew | |
| 迎风 迎風 | in the wind; facing the wind; downwind | |
| 豆芽 豆芽 | bean sprout | |
| 麻油 麻油 | sesame oil | |
| 煎炸 煎炸 | to fry | |
| 不舒服 不舒服 | unwell; feeling ill; to feel uncomfortable; uneasy | |
| 招牌菜 招牌菜 | signature dish; a restaurant’s most famous dish | |
| 歇业 歇業 | to close down (temporarily or permanently); to go out of business | |
| 搞砸 搞砸 | to mess (sth) up; to foul up; to spoil | |
| 壮丁 壯丁 | able-bodied man (capable of fighting in a war) | |
| 拚命 拚命 | to do one's utmost; with all one's might; at all costs; (to work or fight) as if one's life depends on it | |
| 不怎么样 不怎麼樣 | not up to much; very indifferent; nothing great about it; nothing good to be said about it | |
| 畔 畔 | (bound form) side; edge; boundary | |
| 不值 不值 | not worth | |
| 墨水 墨水 | ink | |
| 食欲 食慾 | appetite | |
| 酱油 醬油 | soy sauce | |
| 养老 養老 | to provide for the elderly (family members); to enjoy a life in retirement | |
| 书房 書房 | study (room); studio | |
| 就是说 就是說 | in other words; that is | |
| 总经理 總經理 | general manager; CEO | |
| 特地 特地 | specially; for a special purpose | |
| 要不然 要不然 | otherwise; or else; or | |
| 户外 戶外 | outdoor | |
| 师父 師父 | used for 师傅 (in Taiwan); master; qualified worker | |
| 薪水 薪水 | salary; wage | |
| 海报 海報 | poster; playbill; notice | |
| 有事 有事 | to be occupied with sth; to have sth on one's mind; there is something the matter | |
| 花生 花生 | peanut; groundnut | |
| 预约 預約 | booking; reservation; to book; to make an appointment | |
| 灵活 靈活 | flexible; nimble; agile | |
| 特意 特意 | specially; intentionally | |
| 拨打 撥打 | to call; to dial | |
| 晓得 曉得 | to know | |
| 抱歉 抱歉 | to be sorry; to feel apologetic; sorry! | |
| 园 園 | land used for growing plants; site used for public recreation; abbr. for a place ending in 园, such as a botanical garden 植物园, kindergarten 幼儿园 etc | |
| 添 添 | to add; to increase; to replenish |