Journey to the West: The Demons Strike Back 2017
西游伏妖篇
Tang Monk brings three disciples on a journey to the West. On the outside, everything seems harmonious. However, tension is present beneath the surface, and their hearts and minds are not in agreement. After a series of demon-capturing events, the monk and his disciples gain mutual understanding of each others' hardships and unease. Finally, they resolve their inner conflict and work together to become an all-conquering, demon-exorcising team.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 假的 假的 | bogus; ersatz; fake; mock; phony | Xiehouyu |
| 不要脸 不要臉 | to have no sense of shame; shameless | Xiehouyu |
| 难看 難看 | ugly; unsightly | Xiehouyu |
| 难过 難過 | to feel sad; to feel unwell; (of life) to be difficult | Xiehouyu |
| 正好 正好 | just (in time); just right; just enough; to happen to; to chance to; by chance; it just so happens that | Xiehouyu |
| 开心 開心 | to feel happy; to rejoice; to have a great time; to make fun of sb | Xiehouyu |
| 要脸 要臉 | (coll.) to have a sense of shame | Colloquialism |
| 你个头 你個頭 | (coll.) my ass!; yeah, right! (used to mock a claim sb just made, as in "expert", my ass!) | Colloquialism |
| 够 夠 | enough (sufficient); enough (too much); (coll.) (before adj.) really; (coll.) to reach by stretching out | Colloquialism |
| 拉 拉 | to pull; to play (a bowed instrument); to drag; to draw; to chat; (coll.) to empty one's bowels | Colloquialism |
| 白云 白雲 | Baiyun District of Guiyang City, Guizhou; Baiyun District of Guangzhou City, Guangdong | Proper Noun |
| 大发 大發 | Daihatsu, Japanese car company | Proper Noun |
| 东海 東海 | East China Sea; East Sea (Chinese mythology and ancient geography) | Proper Noun |
| 见过 見過 | seen | |
| 从今以后 從今以後 | from now on; henceforward | |
| 知道了 知道了 | OK!; Got it! | |
| 两句 兩句 | (say) a few words | |
| 什么时候 什麼時候 | when?; at what time? | |
| 明知 明知 | to be fully aware of; to know perfectly well | |
| 去取 去取 | to accept or reject | |
| 成全 成全 | to help sb accomplish his aim; to help sb succeed; to complete; to make whole; to round off | |
| 仆街 仆街 | drop dead!; go to hell!; fuck you! (Cantonese) | |
| 河口 河口 | estuary; the mouth of a river | |
| 离间 離間 | to drive a wedge between (allies, partners etc) | |
| 得很 得很 | (after an adjective) very | |
| 言 言 | words, speech; speak, say | |
| 小孩子 小孩子 | child | |
| 不怕 不怕 | fearless; not worried (by setbacks or difficulties); even if; even though | |
| 不得 不得 | must not; may not; not to be allowed; cannot | |
| 小孩 小孩 | child | |
| 又来了 又來了 | Here we go again. | |
| 藤条 藤條 | rattan | |
| 才不 才不 | by no means; definitely not; as if!; yeah right! | |
| 看着办 看著辦 | to do as one sees fit; to play it by ear (according to the circumstances) | |
| 变回 變回 | to revert; to change back into | |
| 一定要 一定要 | must | |
| 欲 慾 | desire, want, long for; intend | |
| 女孩子 女孩子 | girl | |
| 一只 一隻 | 一: one; a, an; alone · 只: only, just, simply | |
| 好意思 好意思 | to have the nerve; what a cheek!; to feel no shame; to overcome the shame; (is it) proper? (rhetorical question) | |
| 不满意 不滿意 | dissatisfied | |
| 所有人 所有人 | everyone; owner | |
| 在身 在身 | to possess; to be occupied or burdened with (work, a contract, a lawsuit) | |
| 闻到 聞到 | to smell; to sniff sth out; to perceive by smelling | |
| 不该 不該 | should not; to owe nothing | |
| 吃完 吃完 | to finish eating | |
| 祈求 祈求 | to pray for; to appeal | |
| 在此 在此 | hereto; here | |
| 多时 多時 | long time | |
| 给面子 給面子 | to show deference or praise publicly |