Journey to the West: Conquering the Demons 2013
西游降魔篇
In a world plagued by demons who cause great human suffering, young demon hunter Tang Sanzang must fight against monstrous demons, as well as contend with a beautiful demon hunting woman on his path to enlightenment.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 大道理 大道理 | major principle; general truth; sermon (reproof); bombastic talk | |
| 妖魔 妖魔 | evil spirit | |
| 降服 降服 | to yield; to surrender | |
| 圣火 聖火 | sacred fire; (esp.) the Olympic flame | |
| 正经事 正經事 | an important matter (sth work-related or productive etc) | |
| 飘荡 飄盪 | to drift; to wave; to float on the waves; to flutter in the wind | |
| 为民除害 為民除害 | (idiom) to rid the people of a scourge | |
| 灰烬 灰燼 | ashes | |
| 贤淑 賢淑 | (of a woman) virtuous | |
| 贤妻良母 賢妻良母 | a good wife and loving mother | |
| 入肉 入肉 | to have intercourse; to fuck | |
| 不觉 不覺 | unconsciously | |
| 解封 解封 | to lift a ban; to end a lockdown | |
| 吃素 吃素 | to be a vegetarian | |
| 善男信女 善男信女 | lay practitioners of Buddhism | |
| 普渡众生 普渡眾生 | 普: universal, general, widespread · 渡: cross, ferry over; ferry · 众: multitude, crowd; masses, public · 生: life, living, lifetime; birth | |
| 经书 經書 | scriptures | |
| 袈裟 袈裟 | kasaya (monk's robe) | |
| 佛法 佛法 | Dharma (the teachings of the Buddha); Buddhist doctrine | |
| 把戏 把戲 | acrobatics; jugglery; trick; ploy | |
| 踏实 踏實 | firmly-based; steady; steadfast; to have peace of mind; free from anxiety; Taiwan pr. [tà shí] | |
| 识字 識字 | to learn to read | |
| 看得见 看得見 | can see; visible | |
| 阔 闊 | rich; wide; broad | |
| 镇压 鎮壓 | suppression; repression; to suppress; to put down; to quell | |
| 眨 眨 | to blink; to wink | |
| 上当 上當 | taken in (by sb's deceit); to be fooled; to be duped | |
| 照样 照樣 | as before; (same) as usual; in the same manner; still; nevertheless | |
| 联手 聯手 | lit. to join hands; to act together | |
| 要不然 要不然 | otherwise; or else; or | |
| 师父 師父 | used for 师傅 (in Taiwan); master; qualified worker | |
| 烟花 煙花 | fireworks; prostitute (esp. in Yuan theater) | |
| 捉 捉 | to clutch; to grab; to capture | |
| 嫌 嫌 | to dislike; suspicion; resentment; enmity; abbr. for 犯, criminal suspect | |
| 番 番 | foreign (non-Chinese); barbarian; classifier for occurrences (of an event, action or speech utterance); classifier for iterations: times, -fold (as in twofold etc); classifier for situations: kind, sort | |
| 旋转 旋轉 | to rotate; to revolve; to spin; to whirl | |
| 凶手 兇手 | murderer; assassin | |
| 管道 管道 | tubing; pipeline; (fig.) channel; means | |
| 误 誤 | mistake; error; to miss; to harm; to delay; to neglect; mistakenly | |
| 欺负 欺負 | to bully | |
| 故障 故障 | malfunction; breakdown; defect; shortcoming; fault; failure; impediment; error; bug (in software) | |
| 放手 放手 | to let go one's hold; to give up; to have a free hand | |
| 妙 妙 | clever; wonderful | |
| 消灭 消滅 | to put an end to; to annihilate; to cause to perish; to perish; annihilation (in quantum field theory) | |
| 救命 救命 | to save sb's life; (interj.) Help!; Save me! | |
| 会见 會見 | to meet with (sb who is paying a visit) | |
| 天下 天下 | land under heaven; the whole world; the whole of China; realm; rule | |
| 蹲 蹲 | to crouch; to squat; to stay (somewhere) | |
| 佛 佛 | Buddha; Buddhism (abbr. for 陀) | |
| 撑 撐 | to support; to prop up; to push or move with a pole; to maintain; to open or unfurl; to fill to bursting point; brace; stay; support |