Journey to the West: Conquering the Demons 2013
西游降魔篇
In a world plagued by demons who cause great human suffering, young demon hunter Tang Sanzang must fight against monstrous demons, as well as contend with a beautiful demon hunting woman on his path to enlightenment.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 顿悟 頓悟 | a flash of realization; the truth in a flash; a moment of enlightenment (usually Buddhist) | |
| 真善美 真善美 | truth, goodness and beauty | |
| 闭上 閉上 | to close; to shut up | |
| 塞子 塞子 | cork; plug | |
| 真经 真經 | true scripture | |
| 大嫂 大嫂 | older brother's wife; sister-in-law; elder sister (respectful appellation for an older married woman) | |
| 魔性 魔性 | (neologism c. 2014) irresistibly quirky; compelling in its wackiness | |
| 烛台 燭臺 | candlestick; candle holder | |
| 泡妞 泡妞 | to pick up girls; to play around with girls; to chase after girls | |
| 佛像 佛像 | Buddhist image; statue of Buddha or Bodhisattva | |
| 领情 領情 | to feel grateful to sb; to appreciate the kindness | |
| 封印 封印 | seal (on envelopes) | |
| 收服 收服 | to subdue; to force to capitulate; to reduce to submission; to soothe | |
| 如来 如來 | tathagata (Buddha's name for himself, having many layers of meaning - Sanskrit: thus gone, having been Brahman, gone to the absolute etc) | |
| 节哀顺变 節哀順變 | restrain your grief, accept fate (condolence phrase) | |
| 驯良 馴良 | docile; tame | |
| 剃度 剃度 | to take the tonsure; to shave the head; tonsure (shaved head of Buddhist monk) | |
| 附身 附身 | to enter a body; to possess | |
| 残杀 殘殺 | to massacre; to slaughter | |
| 同谋 同謀 | to conspire with sb; to plot; a conspirator; a partner in crime; an accomplice | |
| 吊起 吊起 | to hoist | |
| 人贩子 人販子 | human trafficker | |
| 怨愤 怨憤 | resentment and indignation | |
| 认命 認命 | to accept misfortunes as decreed by fate; to be resigned to sth | |
| 大驾光临 大駕光臨 | we are honored by your presence | |
| 现形 現形 | to become visible; to appear; to manifest one's true nature | |
| 捉住 捉住 | to catch; to grapple with; to hold onto | |
| 尊姓大名 尊姓大名 | 尊: respect, revere, venerate; honor · 大: big, great, vast, large, high · 名: name, rank, title, position | |
| 之恩 之恩 | 之: marks preceding phrase as modifier of following phrase; it, him her, them; go to · 恩: kindness, mercy, charity | |
| 多情 多情 | affectionate; passionate; emotional; sentimental | |
| 串谋 串謀 | to conspire | |
| 因爱成恨 因愛成恨 | hatred caused by love (idiom); to grow to hate someone because of unrequited love for that person | |
| 积怨 積怨 | grievance; accumulated rancor | |
| 狡诈 狡詐 | crafty; cunning; deceitful | |
| 阴险毒辣 陰險毒辣 | treacherous and murderous | |
| 扬名 揚名 | to become famous; to become notorious | |
| 相公 相公 | lord; master; young gentleman; male prostitute; catamite; mahjong player disqualified by unintentionally taking in the wrong number of dominoes; (old form of address for one's husband) husband | |
| 滥杀无辜 濫殺無辜 | willfully slaughter the innocent (idiom) | |
| 猪狗不如 豬狗不如 | worse than a dog or pig; lower than low | |
| 息怒 息怒 | to calm down; to quell one's anger | |
| 如意郎君 如意郎君 | ideal husband; Mr. Right | |
| 尿急 尿急 | urinary urgency | |
| 奸淫 姦淫 | illicit sex; to rape or seduce | |
| 拐卖 拐賣 | human trafficking; to abduct and sell; to kidnap and sell | |
| 质素 質素 | (high) quality | |
| 剑法 劍法 | fencing; sword-play | |
| 凡人 凡人 | ordinary person; mortal; earthling | |
| 荒山野岭 荒山野嶺 | wild, mountainous country | |
| 绝世 絕世 | unique; exceptional | |
| 我儿 我兒 | my child |