Jiang Ziya 2020
姜子牙
Atop the ruins of war, top commander Jiang Ziya is given the task to banish the Nine-tailed Fox Demon who threatens all mortals' very existence. When he discovers the Nine-tailed Fox's life linked to the soul of an innocent girl, he is faced with a challenging decision: follow the will of heaven or find his own path to righteousness.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 出界 出界 | to cross a border; (sport) to go out of bounds | |
| 姻缘 姻緣 | a marriage predestined by fate | |
| 亡魂 亡魂 | soul of the deceased; departed spirit | |
| 师祖 師祖 | grand-master | |
| 庇佑 庇佑 | to bless; to protect; protection (esp. divine) | |
| 弄清 弄清 | to clarify; to fully understand | |
| 奉命 奉命 | by order | |
| 敬仰 敬仰 | to revere; highly esteemed | |
| 复命 復命 | to report on completion of a mission; debriefing | |
| 妖孽 妖孽 | evil omen, monster | |
| 为师 為師 | as your teacher | |
| 豹子 豹子 | leopard | |
| 凡人 凡人 | ordinary person; mortal; earthling | |
| 急急如律令 急急如律令 | 急: quick, quickly; urgent, pressing · 急: quick, quickly; urgent, pressing · 如: if, supposing; as if; like, as · 律: statute, principle, regulation | |
| 显形 顯形 | to show one's true nature (derog.); to betray oneself | |
| 诛除 誅除 | to wipe out; to exterminate | |
| 昏庸无道 昏庸無道 | 昏: dusk, nightfall, twilight, dark · 庸: usual, common, ordinary, mediocre · 无: negative, no, not; KangXi radical 71 · 道: path, road, street; method, way | |
| 化作 化作 | to change into; to turn into; to become | |
| 祸乱 禍亂 | calamity and chaos; devastating disorder; great turmoil | |
| 疾苦 疾苦 | pain and difficulties; suffering (of the people) | |
| 捉拿 捉拿 | to arrest; to catch a criminal | |
| 臣服 臣服 | to acknowledge allegiance to (some regime); to serve | |
| 邪魔 邪魔 | evil spirit | |
| 尊崇 尊崇 | to revere; to admire; to honor; to venerate | |
| 功勋 功勛 | achievement; meritorious deed; contributions (for the good of society) | |
| 遵命 遵命 | obey the order | |
| 忤逆 忤逆 | disobedient to parents | |
| 解封 解封 | to lift a ban; to end a lockdown | |
| 斩杀 斬殺 | to behead | |
| 封印 封印 | seal (on envelopes) | |
| 无缝 無縫 | seamless | |
| 患儿 患兒 | child victim of disaster or disease; afflicted child | |
| 稀客 稀客 | infrequent visitor | |
| 以物易物 以物易物 | to barter; barter | |
| 认栽 認栽 | to admit defeat | |
| 仙山 仙山 | mountain of Immortals | |
| 绝了 絕了 | (slang) awesome; dope | |
| 偏要 偏要 | to insist on doing sth; must do it, despite everything | |
| 先验 先驗 | (philosophy) a priori | |
| 休得 休得 | must not | |
| 神兽 神獸 | mythological animal | |
| 威猛 威猛 | bold and powerful | |
| 风度翩翩 風度翩翩 | 风: wind; air; manners, atmosphere · 度: degree, system; manner; to consider · 翩: fly, flutter · 翩: fly, flutter | |
| 凡间 凡間 | the secular world | |
| 招摇 招搖 | to rock back and forth; (fig.) to act ostentatiously; to brag; to show off | |
| 抚慰 撫慰 | to console; to comfort; to soothe | |
| 麻药 麻藥 | anesthetic | |
| 远扬 遠揚 | (fame) spreads far and wide | |
| 变样 變樣 | to change (appearance); to change shape | |
| 滥杀无辜 濫殺無辜 | willfully slaughter the innocent (idiom) |