Jiang Ziya 2020
姜子牙
Atop the ruins of war, top commander Jiang Ziya is given the task to banish the Nine-tailed Fox Demon who threatens all mortals' very existence. When he discovers the Nine-tailed Fox's life linked to the soul of an innocent girl, he is faced with a challenging decision: follow the will of heaven or find his own path to righteousness.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 的话 的話 | if (coming after a conditional clause) | |
| 到处 到處 | everywhere | |
| 相同 相同 | identical; same | |
| 心中 心中 | central point; in one's thoughts; in one's heart | |
| 雪 雪 | snow; (literary) to wipe away (a humiliation etc) | |
| 吹 吹 | to blow; to play a wind instrument; to blast; to puff; to boast; to brag; to end in failure; to fall through | |
| 颜色 顏色 | color; countenance; appearance; facial expression; pigment; dyestuff | |
| 轻 輕 | light; easy; gentle; soft; reckless; unimportant; frivolous; small in number; unstressed; neutral; to disparage | |
| 黄 黃 | yellow; pornographic; to fall through | |
| 出发 出發 | to set off; to start (on a journey) | |
| 疼 疼 | (it) hurts; sore; to love dearly | |
| 鸟 鳥 | bird; "bird" radical in Chinese characters (Kangxi radical 196); (dialect) to pay attention to; (intensifier) damned; goddamn | |
| 蛋 蛋 | egg; oval-shaped thing | |
| 封 封 | to confer; to grant; to bestow a title; to seal; classifier for sealed objects, esp. letters | |
| 交给 交給 | to give; to deliver; to hand over | |
| 借 借 | to lend; to borrow; by means of; to take (an opportunity) | |
| 小心 小心 | to be careful; to take care | |
| 咱们 咱們 | we or us (including both the speaker and the person(s) spoken to); (dialect) I or me; (dialect) (in a coaxing or familiar way) you; also pr. [zá men] | |
| 普通 普通 | common; ordinary; general; average | |
| 喂 喂 | hello (when answering the phone) | |
| 腿 腿 | leg | |
| 取 取 | to take; to get; to choose; to fetch | |
| 鱼 魚 | fish | |
| 方向 方向 | direction; orientation | |
| 样子 樣子 | appearance; manner; pattern; model | |
| 海 海 | ocean; sea; great number of people or things; (dialect) numerous | |
| 嘴 嘴 | mouth; beak; nozzle; spout (of teapot etc) | |
| 假 假 | used in 掰 | |
| 脚 腳 | foot; leg (of an animal or an object); base (of an object); classifier for kicks | |
| 越来越 越來越 | more and more | |
| 身边 身邊 | at one's side; on hand | |
| 弄 弄 | lane; alley | |
| 面前 面前 | in front of; facing; (in the) presence (of) | |
| 离 离 | mythical beast (archaic) | |
| 受到 受到 | to receive (praise, an education, punishment etc); to be ...ed (praised, educated, punished etc) | |
| 变成 變成 | to change into; to turn into; to become | |
| 声音 聲音 | voice; sound | |
| 收 收 | to receive; to accept; to collect; to put away; to restrain; to stop; in care of (used on address line after name) | |
| 欢迎 歡迎 | to welcome; welcome | |
| 红 紅 | red; popular; revolutionary; bonus | |
| 原来 原來 | original; former; originally; formerly; at first; so, actually, as it turns out | |
| 酒 酒 | wine (esp. rice wine); liquor; spirits; alcoholic beverage | |
| 眼 眼 | eye; small hole; crux (of a matter); classifier for big hollow things (wells, stoves, pots etc) | |
| 座 座 | seat; base; stand; (archaic) suffix used in a respectful form of address, e.g. 师座; classifier for buildings, mountains and similar immovable objects | |
| 好像 好像 | as if; to seem like | |
| 黑 黑 | abbr. for Heilongjiang province 黑龙江 | |
| 套 套 | to cover; to encase; cover; sheath; to overlap; to interleave; to model after; to copy; formula; harness; loop of rope; (fig.) to fish for; to obtain slyly; classifier for sets, collections; bend (of a river or mountain range, in place names); tau (Greek letter Ττ) | |
| 留 㽞 | to leave (a message etc); to retain; to stay; to remain; to keep; to preserve | |
| 算 算 | to regard as; to figure; to calculate; to compute | |
| 过来 過來 | to come over; to manage; to handle; to be able to take care of |